譯文這一切讓人一時難以適應(yīng),看著那鮮艷欲滴的紅槿花,聽著那樹上越鳥的鳴叫,想到想起家鄉(xiāng),這謫居歲月何時是個盡頭,想起這些真是肝腸寸斷。
注釋紅槿:落葉小灌木,花有紅、白、紫等顏色。
賞析此句借景寄情,情景交融,詩人聽到在鮮艷的紅槿花枝上越鳥啼叫,引起了身居異地的懷鄉(xiāng)之情,遷謫遠(yuǎn)荒,前途茫茫,思念家園,情不能已,也深深地蘊含著被排擠打擊、非罪謫貶的憤懣。
謫嶺南道中作創(chuàng)作背景
這首詩大約作于大中(唐宣宗年號,847—859)年間,是李德裕在唐宣宗李忱即位后貶嶺南時所作。公元847年(大中元年)秋,李德裕為政敵所排擠,被貶為以太子少保身份留守東都洛陽,不久再貶潮州司馬。公元848年(大中二年)冬,李德裕剛抵達(dá)至潮陽,旋踵之間貶書又到,這次以謬斷刑獄等罪名又被貶為崖州司戶。公元849年(大中三年)正月抵達(dá)珠崖郡。這首詩便是他在貶官途中所作。
謫嶺南道中作翻譯
謫嶺南道中作譯文及注釋
譯文
嶺南道中溪流縱橫交錯,地勢迂回曲折,置身其間,茫然不知身在何處。沿途隨處可見高大的喬木,綠樹叢陰下,溪流顯得格外幽深。我在旅途中提心吊膽,擔(dān)心遇上毒霧,碰著蛇草;為了躲避沙蟲,看見燕子銜泥也會急忙讓開。這里的風(fēng)俗很特別,五月即收稻米,三更公雞就打鳴,每當(dāng)漲潮,它還會按時啼叫,這時津吏就會通知鄉(xiāng)民潮汛要來了。這一切讓人一時難以適應(yīng),看著那鮮艷欲滴的紅槿花,聽著那樹上越鳥的鳴叫,想到想起家鄉(xiāng),這謫居歲月何時是個盡頭,想起這些真是肝腸寸斷。
注釋
⑴嶺南:指五嶺以南的地區(qū),即今廣東、廣西等地。
⑵嶺水爭:指五嶺一帶山勢高峻,水流湍急,支流岔路很多。
⑶桄榔:一種常綠喬木,葉為羽狀復(fù)葉。蠻溪:泛指嶺南的溪流。
⑷毒霧:古人常稱南方有毒霧,人中了毒氣會死去,大概是瘴氣。
⑸沙蟲:古人傳說南方有一種叫沙虱的蟲,色赤,進(jìn)入人的皮膚能使人中毒死亡。
⑹畬田:用火燒掉田地里的草木,然后耕田種植?;鹈祝褐赋喙让住?br />⑺津吏:管理擺渡的人。潮雞:《輿地志》說,“移風(fēng)縣有雞……每潮至則鳴,故稱之‘潮雞’?!?br />⑻紅槿:落葉小灌木,花有紅、白、紫等顏色。
作者簡介
李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學(xué)士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復(fù)遭奸臣鄭注、李訓(xùn)等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執(zhí)政期間外平回鶻、內(nèi)定昭義、裁汰冗官、協(xié)助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進(jìn)封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權(quán)重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"不堪腸斷思鄉(xiāng)處,紅槿花中越鳥啼。"名句意思全解,"不堪腸斷思鄉(xiāng)處,紅槿花中越鳥啼。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9c1a43ac9b9c1a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com