出自 唐代 韋莊 的 《 荷葉杯·記得那年花下 》
譯文如今都是各在他鄉(xiāng),想見(jiàn)面恐怕更沒(méi)有機(jī)會(huì)了。
注釋無(wú)因:無(wú)所憑借,沒(méi)有機(jī)緣。
賞析此句寫(xiě)詩(shī)人與戀人分別的痛苦,和再無(wú)相見(jiàn)的悲痛,反映出人生的聚散無(wú)常。
荷葉杯·記得那年花下翻譯
作者簡(jiǎn)介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長(zhǎng)安杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,晚唐詩(shī)人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩(shī),與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長(zhǎng)詩(shī)《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩(shī)》并稱“樂(lè)府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩(shī)》錄其詩(shī)三百一十六首。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"如今俱是異鄉(xiāng)人,相見(jiàn)更無(wú)因。"名句意思全解,"如今俱是異鄉(xiāng)人,相見(jiàn)更無(wú)因。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9c0943ac9b9c09/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com