注釋
落落:豁達(dá),開朗;綺皓:即四皓,秦末漢初隱居的四名高士東園公、用里先生、綺里季、夏黃公。因四人年皆八十余歲,須發(fā)皓白隱居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陜西商縣東南),故號稱“商山四皓”。
阿誰:六朝、 唐代 口語,猶言誰?!豆旁姟罚骸安恢O阿誰?”《 三國志 ·蜀志·龐統(tǒng)傳》:“向者之論,阿誰為失?”
顏桃花:謂面容有青春之色。語出《神仙傳》:“魯女生,絕谷八十余年,日少壯,色如桃花。”
骨青髓綠:即《黃庭內(nèi)景經(jīng)》所說的“骨青筋赤髓如霜”,道家謂筋骨強(qiáng)健,精氣老煉。
糜(mi)鹿:鹿的一種,俗稱四不像,生活于山野。古人常以與麋鹿為伴喻棲隱山林。麋鹿志,即遢隱之志。
龍虎爭:龍爭虎斗,指官場上的權(quán)力解觸。語出于張華詩:“龍虎方交爭。”這里指 劉邦 和 項羽 之爭。
欻:忽然,突然;太子:指呂后子漢惠帝劉盈。
漢王:指漢高祖劉邦。
戚夫人:漢高祖寵妃,曾與高祖議立其子趙王如意為太子,被呂后斷肢剜目投入茅廁內(nèi),呼為“人彘”。
彼翁:指四皓;羽翼:輔佐力量。羽翼成,即勢力已經(jīng)形成。四皓佐太子劉盈事,見于《 史記 ·留侯世家》:漢高帝欲廢太子,另立戚夫人子趙王如意,呂后甚憂,便用留侯張良計,以厚禮迎請商山四皓輔佐太子。四人年皆八十馀歲,須眉皓白,衣冠甚偉,一日隨太子侍宴去問候高帝。高帝見而怪之,責(zé)問他們?yōu)槭裁刺颖艹⒄髡?,而今卻又來跟從太子。四人直言回答說,因為高帝輕士,而太子仁教,恭敬待人,天下都樂于為太子效命。四人問過安退去。高帝見太子得高士輔佐,便對戚夫人說:”我欲易之,彼四人輔之。羽翼已威,難動矣!”于是取消了更換太子的打算。
泛若:好象,泛,滲泛;云無情:浮云飄來飄去無情。
觴:酒杯。酹:灑酒于地表示祭奠。巢由:巢父、許由,傳說為唐堯時的兩位隱士。
洗耳:這里運用了典故。堯召許由,欲將帝位傳給他,許由不想聽,就洗耳于穎水之濱。
相傾:指意氣相投。
詩句 譯文
蒼勁入云的青松,落拓開朗的商山四皓。
和煦的春風(fēng)啊你為誰吹來?翩翩的蝴蝶忽然飛滿了芳草。
看老人秀眉銀發(fā)滿面春色,精氣筋骨爽健長久美好。
自稱是秦時避亂隱居的人,歡快地相互勸酒而不覺年老。
四人各守與山間麋鹿為友的棲隱之志,恥于參加官場上的權(quán)力之爭。
可是忽然間又出山去佐助太子,使?jié)h朝皇帝感到吃驚。
回頭對戚夫人說:“那幾位老翁啊,羽翼已經(jīng)形成!”
功成之后又回到商山之下,好象天上的浮云一樣來去無情!
共同舉杯祭奠唐堯時代的巢父、許由,你們懼污洗耳,多么高潔自清!
放聲高歌,望著嵩岳那圣潔之地,你們的志趣情懷實讓人傾慕欽敬!