詩詞工具全集 詩詞查詢

青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。

出自 宋代 歐陽修 的 《 阮郎歸·南園春半踏青時

譯文青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。

注釋日長:過了春分的節(jié)令,白天漸漸長了。

賞析此句語意清新,描寫了暮春時節(jié)青梅、柳葉的形態(tài),又以“蝶蝶飛”一動作點活了暮春之景。

  • 阮郎歸·南園春半踏青時
    歐陽修 〔宋代〕
    南園春半踏青時,風(fēng)和聞馬嘶。
    青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。
    花露重,草煙低,人家簾幕垂。
    秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

阮郎歸·南園春半踏青時翻譯

注釋
1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游為踏青。
2、風(fēng)和:春風(fēng)暖和。
3、馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。
4、青梅如豆柳如眉:青梅結(jié)得像豆子那么大,柳葉長得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風(fēng)景。
5、日長:過了春分的節(jié)令,白天漸漸長了。這里還有整個白天的意思。
6、草煙:形容春草稠密。
7、簾幕:簾子和帷幕。
8、慵(yōng)困:困倦。
9、羅衣:香羅衫。
10、畫堂:彩畫裝飾的堂屋。
白話譯文
在南郊的園林中游春,和暖的春風(fēng)中,時時聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。
花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

作者簡介

歐陽修 [宋代]

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。"名句意思全解,"青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9bf243ac9b9bf2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消