詩詞工具全集 詩詞查詢

雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。

出自 唐代 岑參 的 《 奉和中書舍人賈至早朝大明宮

譯文雄雞啼唱,大路上灑滿黎明的寒光。黃鶯鳥鳴聲婉囀,京城處處是一派暮春景象。

注釋紫陌:指京師的街道。曙光:破曉時(shí)的陽光。囀:婉轉(zhuǎn)的叫聲?;手荩壕┒肌j@:盡。

賞析此句寫“雞鳴”、“曙光”,交待早朝上路的時(shí)間,點(diǎn)題巧妙而又自然,接著寫“鶯囀”、“春色”,準(zhǔn)確地抓住了暮春時(shí)節(jié)清晨之時(shí)景物和氣候的特點(diǎn),增強(qiáng)了詩歌的藝術(shù)感染力。

  • 奉和中書舍人賈至早朝大明宮
    岑參 〔唐代〕
    雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。
    金闕曉鐘開萬戶,玉階仙仗擁千官。
    花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未干。
    獨(dú)有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。

奉和中書舍人賈至早朝大明宮翻譯

注釋
⑴和(hè):即和詩,是用來和答他人詩作的詩,依照別人 詩詞 的格律或內(nèi)容作詩詞。可和韻,可不和韻。中書舍人:官名,時(shí) 賈至 任此職。大明宮:宮殿名,在長安禁苑南。
⑵紫陌:指京師的街道。曙(shǔ)光:破曉時(shí)的陽光。
⑶囀(zhuàn):婉轉(zhuǎn)的叫聲?;手荩壕┒肌j@:盡。
⑷金闕(què):皇宮金殿。萬戶:指皇宮中宮門。
⑸玉階:指皇宮中大明宮的臺(tái)階。仙仗:天子的儀仗。
⑹劍佩:帶劍、垂佩綬,都為高官之飾物,此指禁衛(wèi)軍的武裝。
⑺旌(jīng)旗:旗幟的總稱。
⑻鳳凰池上客:指賈至。鳳凰池,也稱鳳池,這里指中書省。
⑼陽春:古曲名,即 宋玉 《對(duì)楚王問》中提到的《陽春》《白雪》,“國中屬而和者不過數(shù)十人”,后以之比喻作品高妙而懂得的人很少。
白話譯文
韻譯
雄雞啼鳴京城曙色光寒,鶯啼婉轉(zhuǎn)皇宮春色正闌。
宮殿報(bào)曉鐘聲催開萬戶,玉石臺(tái)階儀仗擁簇千官。
花迎朝臣佩劍繁星初落,柳拂旌旗仙人盛零未干。
只有鳳凰池上舍人諸客,陽春高雅一曲和歌皆難。
散譯
雄雞啼唱,大路上灑滿黎明的寒光。黃鶯鳥鳴聲婉囀,京城處處是一派暮春景象。宮里的曉鐘敲過,千門萬戶一齊開敞,天子的儀仗排列在玉階兩邊,環(huán)擁著百官進(jìn)入朝堂。殿前花色與佩劍的閃光交加輝映,天邊的晨星才剛剛消隱。飄揚(yáng)的旌旗輕拂著柳枝,枝頭還沾帶著夜來的清露。鳳凰池上歌一曲陽春白雪,誰想唱和可真會(huì)知難卻步。

作者簡介

岑參 [唐代]

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。"名句意思全解,"雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9bee43ac9b9bee/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消