夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思?

出自 南北朝 沈約 的 《 別范安成

譯文夢(mèng)中尋你不知在何方,如何慰藉濃厚的相思之情。

注釋夢(mèng)中不識(shí)路:典出《韓非子》。何以:如何。

賞析詩(shī)人馳騁豐富的想象,想到夢(mèng)中尋友,以慰相思之苦,又用“何以慰相思”進(jìn)行反問,刻畫出與友人之間真摯的友情,將不忍離別之情推向高潮,是感情的升華,是痛苦的傾訴,讀來(lái)令人心酸不已。

  • 別范安成
    沈約 〔南北朝〕
    生平少年日,分手易前期。
    及爾同衰暮,非復(fù)別離時(shí)。
    勿言一樽酒,明日難重持。
    夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思。

別范安成翻譯

第387頁(yè)[①]易:看得輕易。前期:來(lái)日重見之期。這兩句是說(shuō),他和范岫年輕時(shí)離別,那時(shí)都把來(lái)日重逢看得很容易。
第387頁(yè)[②]衰暮:衰老之年。這兩句是說(shuō),我和你現(xiàn)在都已衰老,不應(yīng)該再離別了。
第387頁(yè)[③]這兩句是說(shuō),你不要認(rèn)為眼前這一樽離別之酒不算什么,恐怕明日離別之后就難得再有持杯共飲的機(jī)會(huì)了。
第387頁(yè)[④]這是用戰(zhàn)國(guó)時(shí)張敏和高惠的故事。張敏和高惠是好朋友,當(dāng)別后相思之時(shí),張敏做夢(mèng)去尋高惠,但行至中途迷失了道路。這兩句是說(shuō),我和你離別之后,即使也象古人那樣夢(mèng)中尋訪,也將迷路,怎能安慰相思之情呢?
【說(shuō)明】
這是一首寫朋友離別的詩(shī)。詩(shī)中著重表達(dá)的是老年朋友的離情別意。范安成:即范岫(×iù秀),字茂賓,仕齊為安成內(nèi)史。他和 沈約都因?yàn)橛形牟哦积R文惠太子引用。
--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩(shī)選注》

作者簡(jiǎn)介

沈約 [南北朝]

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學(xué)家、文學(xué)家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強(qiáng)周、沈”的說(shuō)法,家族社會(huì)地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學(xué),博通群籍,擅長(zhǎng)詩(shī)文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀(jì)》、《高祖紀(jì)》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思?"名句意思全解,"夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思?"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9bcd43ac9b9bcd/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消