譯文秋雨連綿,作物植物都爛掉了,可是房屋臺階下的決明子卻生長的很好,顏色鮮艷。
注釋百草爛死:而決明獨鮮,故喜之。決明:夏初生苗,七月開黃花??勺魉幉?,功能明目,故叫決明。
賞析此句描繪了雨中百草凋零,而階下決明卻鮮艷依舊的景象,突顯出決明的生命力與堅韌,同時也寄寓了詩人對生命的獨特感悟。
秋雨嘆三首翻譯
譯文
由于連綿的秋雨,作物植物都爛掉了,可是房屋臺階下的決明子卻生長的很好,顏色鮮艷。
決明生長良好,還開了很多的花。
可是畢竟是秋天已到,天氣漸涼,秋風(fēng)瑟瑟,縱然決明現(xiàn)在比其他植物長的好,也無法抵擋秋天的寒冷,日后還是會凋零,無法獨立。
屋里的書生枉自憂愁,因為決明的日漸凋謝而心生煩惱(可能真的生出幾根白發(fā))。秋風(fēng)吹,帶來幾縷階下決明的花香,書生聞著那慢慢變淡的花香,無法控制自己的情緒,落下了淚水。
注釋
百草爛死,而決明獨鮮,故喜之。決明,夏初生苗,七月開黃花。可作藥材,功能明目,故叫決明。
汝,指決明。后時,謂日后歲暮天寒。
因恐其難久,故特覺可惜。堂上書生即杜甫。杜甫身世,與決明有類似之處,故不禁為之傷心掉淚。
闌風(fēng)長雨:一作“闌風(fēng)伏雨”,一作“東風(fēng)細(xì)雨”。四海:一作“萬里”。趙次公說:“闌珊之風(fēng),沉伏之雨,言其風(fēng)雨之不已也。”吳見思說:“風(fēng)日闌風(fēng),雨日伏雨,蓋下時飄灑,常貝其分紛也。又四海八荒,同云一色,則無處不雨,無日不雨矣?!?br />因久雨,故百川皆盈,致牛馬難辨,涇渭莫分?!肚f子·秋水篇》:“秋水時至,百川灌河,兩涘渚涯之間,不辨牛馬?!?br />禾頭:一作“木頭”。田婦:一作“田父”?!冻皟L載》:“俚諺曰:秋雨甲子,禾頭生耳?!笔钦f芽蘗絭卷如耳形。黍不耐雨,故穗黑將爛。按《資治通鑒》卷二百一十七:“天寶十三載八月,上(唐玄宗)憂雨傷稼,楊國忠取禾之善者獻(xiàn)之,曰:雨雖多,不害稼也。上以為然。扶風(fēng)太守房琯,言所部災(zāi)情,國忠使御史推之。是歲,天下無敢言災(zāi)者?!睘?zāi)情嚴(yán)重,而無人敢言,故杜甫有“無消息”之嘆。
換衾裯:一作“抱衾裯”。
上句,長安布衣,亦杜甫自謂。誰比數(shù),是說人們瞧不起,不肯關(guān)心我的死活。司馬遷《報任安書》:“刑馀之人,無所比數(shù)?!毕戮湔f自己也不望救于人,所以從里面把門鎖了。衡門,以橫木作門,貧者之居。環(huán)堵,只有四堵墻。
此句形容稚子無知的光景,大人正以風(fēng)雨為憂,小孩則反以風(fēng)雨為樂。
此句有自比意,浦起龍說:“句中有淚?!?br />未曾:一作“未省”。宋玉《九辯》:“皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得干?”后土,大地。一作“厚土”。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮。"名句意思全解,"雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9bb943ac9b9bb9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com