詩詞工具全集 詩詞查詢

春風(fēng)江上路,不覺到君家。

出自 明代 高啟 的 《 尋胡隱君

譯文因為一路上春光明媚、風(fēng)景幽美,我不知不覺就來到您的家了。

注釋君:指姓胡的隱士。

賞析此句語調(diào)明快活潑,透露出詩人閑適開懷的愉快心情,以及尋訪友人的期盼之情。

  • 尋胡隱君
    高啟 〔明代〕
    渡水復(fù)渡水,看花還看花。
    春風(fēng)江上路,不覺到君家。

尋胡隱君翻譯

解釋:
①、尋:訪問。胡隱(yǐn)君:一位姓胡的隱士(封建社會,稱不做官而隱居在山林里的人為隱士)。
②、這前兩句說:一路上渡過了一道水又一道水,河邊路旁長滿了看也看不盡的鮮花。
③、君:指姓胡的隱士。這后兩句說:因為一路上春光明媚、風(fēng)景幽美,我不知不覺就來到您的家了。
賞析:
這首詩記的是詩人去朋友家時,一路上見到的很普通的景色,但是詩中用了一個“復(fù)”和一個“還”,把景色寫“動”了,寫出了速度,也寫出了繁復(fù)和變化。雖然是同樣的渡水、同樣的花,卻讓人產(chǎn)生了應(yīng)接不暇的感覺?!按猴L(fēng)江上路”一句,抒發(fā)了詩人輕快悠閑的心情。兩岸春色迎船而上,心中詩情春風(fēng)送來。全詩詞語重復(fù)卻又顯簡潔,看似淺顯卻又洋溢瀟灑。

作者簡介

高啟 [明代]

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當(dāng)時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"春風(fēng)江上路,不覺到君家。"名句意思全解,"春風(fēng)江上路,不覺到君家。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9b8d43ac9b9b8d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消