詩詞工具全集 詩詞查詢

升沉應(yīng)已定,不必問君平。

出自 唐代 李白 的 《 送友人入蜀

譯文你的進(jìn)退沉浮都已命中注定,用不著去詢問擅長卜卦的君平。

注釋升沉:進(jìn)退升沉,即人在世間的遭遇和命運(yùn)。君平:西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

賞析此句含蓄蘊(yùn)藉,語短情長,詩人用嚴(yán)君平的典故,婉轉(zhuǎn)地啟發(fā)他的朋友不要沉迷于功名利祿之中,可謂循循善誘,凝聚著深摯的情誼。

  • 送友人入蜀
    李白 〔唐代〕
    見說蠶叢路,崎嶇不易行。
    山從人面起,云傍馬頭生。
    芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。
    升沉應(yīng)已定,不必問君平。

送友人入蜀翻譯

注釋
⑴見說: 唐代 俗語,即“聽說”。蠶叢:蜀國的開國君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。
⑵崎嶇:道路不平狀。
⑶山從人面起:人在棧道上走時,緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側(cè)突兀而起。
⑷云傍馬頭生:云氣依傍著馬頭而上升翻騰。
⑸芳樹:開著香花的樹木。秦棧:由秦(今陜西省)入蜀的棧道。
⑹春流:春江水漲,江水奔流?;蛑噶鹘?jīng)成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。
⑺升沉:進(jìn)退升沉,即人在世間的遭遇和命運(yùn)。
⑻君平:西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。
白話譯文
聽說從這里去蜀國的道路,崎嶇艱險自來就不易通行。
山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升翻騰。
花樹籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。
你的進(jìn)退升沉都命中已定,用不著去詢問善卜的君平。

作者簡介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"升沉應(yīng)已定,不必問君平。"名句意思全解,"升沉應(yīng)已定,不必問君平。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9b3043ac9b9b30/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消