譯文垂下一絲絲楊柳,飄下一絲絲細(xì)雨。春天就在迷迷瀠漾之處。
注釋絲絲:柳枝的柔姿,描畫了春雨連綿不斷的形象,喻指絲絲愁緒。溟濛:指黑暗模糊,泛指春雨彌漫。
賞析此句協(xié)暢自然,描寫了登臨即景,楊柳如絲,細(xì)雨綿綿,呈現(xiàn)出一派迷蒙縹緲的景象,“絲絲”這一疊詞,頗見巧妙,逼真地再現(xiàn)了柳枝隨風(fēng)婆娑起舞的柔姿、刻畫了春雨連綿不斷的形象,暗襯倚欄人愁緒的萬(wàn)縷千絲。
虞美人·梳樓翻譯
作者簡(jiǎn)介
蔣捷(約1245~1305后),字勝欲,號(hào)竹山,南宋詞人, 宋末元初陽(yáng)羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興大族,南宋咸淳十年(1274)進(jìn)士。南宋覆滅,深懷亡國(guó)之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進(jìn)士”,其氣節(jié)為時(shí)人所重。長(zhǎng)于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發(fā)故國(guó)之思、山河之慟 、風(fēng)格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語(yǔ)奇巧之作,在宋季詞壇上獨(dú)標(biāo)一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《彊村叢書》本,又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續(xù)刊本。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"絲絲楊柳絲絲雨。春在溟濛處。"名句意思全解,"絲絲楊柳絲絲雨。春在溟濛處。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9b2043ac9b9b20/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com