綠池芳草滿晴波,春色都從雨里過(guò)。

出自 明代 高啟 的 《 春暮西園

譯文在綠水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美麗的光景仿佛快要從春雨中走過(guò)的樣子。

注釋滿:指水滿。晴波:陽(yáng)光下的水波。

賞析這句話以綠池、芳草、晴波為元素,描繪了春天的生機(jī)與美麗。春雨滋潤(rùn)大地,萬(wàn)物復(fù)蘇,春色從雨中悄然綻放,展現(xiàn)了春天的無(wú)限魅力。

  • 春暮西園
    高啟 〔明代〕
    綠池芳草滿晴波,春色都從雨里過(guò)。
    知是人家花落盡,菜畦今日蝶來(lái)多。

春暮西園翻譯

譯文
在綠水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美麗的光景仿佛快要從春雨中走過(guò)的樣子。
而在這暮春時(shí)節(jié)里雖然農(nóng)人家的花快要落盡了,但菜畦地里今天來(lái)的蝴蝶分外的多。

注釋
晴波:陽(yáng)光下的水波。

春暮西園簡(jiǎn)析

  這首《春暮西園》詩(shī)是“明初詩(shī)文三大家”之一、并有“明代詩(shī)人之冠”美譽(yù)的詩(shī)人高啟的作品。此詩(shī)曾作為詩(shī)歌鑒賞題的材料出現(xiàn)在2011年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試湖南卷的語(yǔ)文試題中。

  從詩(shī)題可以看出這是一首田園詩(shī),寫(xiě)的是晚春時(shí)景。首句“綠池芳草滿晴波”,“綠”、“芳”,從視覺(jué)和嗅覺(jué)兩個(gè)角度描繪了綠水盈盈、芳草萋萋的春天美景,“晴波”即陽(yáng)光,“滿”字形象地寫(xiě)出陽(yáng)光灑滿水池的景象。次句“春色都從雨里過(guò)”,點(diǎn)明春天的氣候特點(diǎn)以及春色將盡的情景,從春天的多雨更襯托出陽(yáng)光的可貴。

  第三句“知是人家花落盡”,“花落盡”進(jìn)一步說(shuō)明已是暮春時(shí)節(jié),“知”字表明“花落盡”是作者的推測(cè),為虛寫(xiě)。末句“菜畦今日蝶來(lái)多”暗點(diǎn)西園,詩(shī)人不因春光逝去而感傷,而是描寫(xiě)“蝶來(lái)多”,寫(xiě)出盡管春盡,但仍充滿生機(jī)和盎然情趣。

  全詩(shī)語(yǔ)言清新自然,通暢流轉(zhuǎn),意象動(dòng)靜皆備,豐富唯美,寫(xiě)景狀物虛實(shí)相生,形象地表現(xiàn)了作者對(duì)美好的田園生活的喜愛(ài)之情。

作者簡(jiǎn)介

高啟 [元代]

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩(shī)人,與楊基、張羽、徐賁被譽(yù)為“吳中四杰”,當(dāng)時(shí)論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號(hào)“北郭十友”。字季迪,號(hào)槎軒,平江路(明改蘇州府)長(zhǎng)洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國(guó)史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠(chéng)宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍?bào)椿⒕帷彼淖?,被疑為歌頌張士誠(chéng),連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"綠池芳草滿晴波,春色都從雨里過(guò)。"名句意思全解,"綠池芳草滿晴波,春色都從雨里過(guò)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9b0543ac9b9b05/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消