譯文只有擊打石頭,才會(huì)有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。
注釋乃:才。元:原本、本來(lái)。
賞析此句語(yǔ)言樸實(shí),哲理深刻,以設(shè)喻起筆,強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的重要,詩(shī)人以起興手法,從正反兩方面強(qiáng)調(diào)一個(gè)道理:“擊石”是取“火”的必然途徑,不肯擊石的人是無(wú)法得到火的。石要發(fā)出火來(lái),必須靠撞擊,這是物理。由此聯(lián)想,人要想發(fā)出光來(lái),必須靠學(xué)習(xí),以此來(lái)塑造心靈,這是學(xué)理。
勸學(xué)翻譯
譯文
只有擊打石頭,才會(huì)有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。
人也是這樣,只有通過(guò)學(xué)習(xí),才能掌握知識(shí);如果不學(xué)習(xí),知識(shí)不會(huì)從天上掉下來(lái)。
任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識(shí)不能代替自己的才能。
青春年少時(shí)期就應(yīng)趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠(yuǎn)都是“少年”嗎?
注釋
乃:才。
元:原本、本來(lái)。
始:方才。
道:事物的法則、規(guī)律。這里指各種知識(shí)。
非:不是。
自然:天然。
運(yùn):運(yùn)用。
賢:才能。
青春:指人的青年時(shí)期。
豈:難道。
長(zhǎng):長(zhǎng)期。
勸學(xué)譯文及注釋
譯文
只有擊打石頭,才會(huì)有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。
人也是這樣,只有通過(guò)學(xué)習(xí),才能掌握知識(shí);如果不學(xué)習(xí),知識(shí)不會(huì)從天上掉下來(lái)。
任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識(shí)不能代替自己的才能。
青春年少時(shí)期就應(yīng)趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠(yuǎn)都是“少年”嗎?
注釋
1.乃:才。
2.元:原本、本來(lái)。
3.始:方才。
4.道:事物的法則、規(guī)律。這里指各種知識(shí)。
5.非:不是。
6.自然:天然。
7.運(yùn):運(yùn)用。
8.賢:才能。
9.青春:指人的青年時(shí)期。
10.豈:難道。
11.長(zhǎng):長(zhǎng)期。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"擊石乃有火,不擊元無(wú)煙。"名句意思全解,"擊石乃有火,不擊元無(wú)煙。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9aea43ac9b9aea/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com