譯文歸鄉(xiāng)隱居的志向就算沒(méi)有那五畝田園也依然如故,讀書(shū)的本意原是為了黎民百姓。
注釋歸志:歸家隱居的志向。寧無(wú):難道沒(méi)有。元元:指人民。
賞析此句詩(shī)人直抒胸臆,說(shuō)自己讀書(shū)是為了平民百姓,一個(gè)“寧無(wú)”把詩(shī)人內(nèi)心深處對(duì)黎民百姓的牽掛表達(dá)得淋漓盡致,也顯示詩(shī)人不為五斗米折腰的情操。
讀書(shū)賞析
陸游是一個(gè)善于學(xué)習(xí)的詩(shī)人。他提倡“萬(wàn)卷雖多應(yīng)具眼”,又強(qiáng)調(diào)“詩(shī)思出門(mén)河處元?”他一生之中寫(xiě)出大量?jī)?yōu)秀詩(shī)篇,是與他的苦學(xué)精神分不開(kāi)的。這首《讀書(shū)》七絕,如同詩(shī)人的學(xué)習(xí)體會(huì),既反映了詩(shī)人在年老時(shí)仍堅(jiān)持苦學(xué)的情況,又表明了他學(xué)習(xí)是為平民百姓而并無(wú)他求的可貴精神。一二兩句,確是議論。在封建時(shí)代,能提出“讀書(shū)本意在元元”,確是可貴。三四句是寫(xiě)實(shí),盡管明白如話,淺顯平淡,但仔細(xì)琢磨,卻淺中有深,平中有奇。“燈前目力雖非昔,猶課蠅頭二萬(wàn)言”。把詩(shī)人在孤燈之下,老眼昏花地閱讀蠅頭小字的場(chǎng)景,維妙維肖地刻劃出來(lái)了。既對(duì)自己生活描寫(xiě),更是對(duì)后人告誡,怎么能不說(shuō)它寓意深遠(yuǎn)呢!
讀書(shū)譯文及注釋
譯文
歸老隱居的志向就算沒(méi)有那五畝田園也依然如故,讀書(shū)的本意原在于黎民百姓。
燈下讀書(shū),眼神已不比從前,卻還是規(guī)定自己讀完了兩萬(wàn)的蠅頭小字?!?/p>
注釋
歸老:年老離任歸家。
寧無(wú):難道沒(méi)有。
元元:指人民。前兩句說(shuō),離任回家難道還沒(méi)有五畝田地可以維持生活嗎?我讀書(shū)的目的原來(lái)是為了人民的。
課:這里作閱讀解。
蠅頭:比喻字小的和蒼蠅頭一樣。這兩句說(shuō),在微弱的油燈下看書(shū),眼睛已大不如從前了。但我每天仍然要閱讀二萬(wàn)多如蠅頭一樣字的書(shū)籍。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"歸志寧無(wú)五畝園,讀書(shū)本意在元元。"名句意思全解,"歸志寧無(wú)五畝園,讀書(shū)本意在元元。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9aa443ac9b9aa4/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com