出自 唐代 杜甫 的 《 陪裴使君登岳陽(yáng)樓 》
譯文我感覺(jué)我就像湖岸積雪之中的一叢梅花綻放了,又感覺(jué)我像百草一樣從春天泥土里萌生。
注釋百草:指各種草類。
賞析詩(shī)人在岳陽(yáng)受到裴使君溫暖的款待,所以得到了精神和物質(zhì)上的安慰,故又“雪岸叢梅發(fā),春泥百草生”之感。
陪裴使君登岳陽(yáng)樓譯文
云霧跟寬闊的湖面融為一體,傍晚落日照耀著獨(dú)自聳立的高樓。
主人待我就像當(dāng)年陳蕃對(duì)徐孺子的禮儀一樣,徐孺下陳蕃之榻。那么我就只有勉力賦詩(shī),來(lái)唱和才如謝眺一樣的主人。
岸邊的積雪尚未完全融化,一叢叢梅花正盛開,但春天已然來(lái)到,百草正待破土而出。
我要違背漁夫勸我歸隱,隨波逐流的告誡,從今以后我要向大鵬一樣向南高飛。
陪裴使君登岳陽(yáng)樓翻譯
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"雪岸叢梅發(fā),春泥百草生。"名句意思全解,"雪岸叢梅發(fā),春泥百草生。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9a4f43ac9b9a4f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com