出自 未知 佚名 的 《 晏子答梁丘據(jù) 》
譯文只要肯努力去做,就能獲得成功;只要肯堅(jiān)持下去,就能到達(dá)目的地。
注釋常:一般,通常。
賞析此句闡明了一個(gè)簡(jiǎn)單而深刻的道理:做任何事情,包括學(xué)一門學(xué)問,只有“常為而不置,常行而不休”,才能獲得成功。
晏子答梁丘據(jù)賞析
晏子答梁丘據(jù)翻譯
譯文
梁丘據(jù)死了,齊景公召見晏子并告訴他說:“梁丘據(jù)對(duì)我既忠又熱愛,我打算讓他的喪事辦得豐裕些,讓他的墳?zāi)菇ǖ酶叽笮??!标套诱f:“請(qǐng)問梁丘據(jù)對(duì)您的忠誠(chéng)和熱愛的表現(xiàn),能說給我聽聽嗎?”齊景公說:“我喜好的玩物,主管的官員沒能夠?yàn)槲覀滢k好,而梁丘據(jù)把他自己擁有的玩物供我享用,因此知道他忠誠(chéng)。每每刮風(fēng)下雨,夜間找他,他一定問候好,因此我知道他熱愛我?!标套诱f:“我應(yīng)對(duì)(您的話),就會(huì)獲罪;不應(yīng)對(duì),就沒有用來事奉君王您的,怎敢不應(yīng)對(duì)呢!我聽到過這樣的說法,臣子(的心思)專門用在他的君王身上,叫做不忠;兒子(的心思)專門用在他的父親身上,叫做不孝。事奉君王的原則是,勸導(dǎo)君王親近父兄,對(duì)群臣以禮相待,對(duì)百姓施加恩惠,對(duì)諸侯講信用,這叫做忠。做兒子的原則是,要鐘愛他的兄弟,(把這種愛心)施加到他的父輩身上,對(duì)子侄們慈愛仁惠,對(duì)朋友誠(chéng)實(shí)守信,這叫做孝。如今四境以內(nèi)的人民,都是君王您的臣子,可是只有梁丘據(jù)竭盡全力愛護(hù)您,為什么愛您的人這樣少呢?四境以內(nèi)的財(cái)富,都是您所擁有的,卻只有梁丘據(jù)用他的私財(cái)對(duì)您盡忠,為什么盡忠的人這樣少呢?梁丘據(jù)阻塞群臣,蒙蔽君王,恐怕太厲害了吧?”齊景公說:“好?。]有你,我不知道梁丘據(jù)達(dá)到這樣的地步了?!庇谑峭V沽撕蜻x高大墳?zāi)沟膭谝?,廢除了厚葬的命令,讓主管的官員住所法制各負(fù)其責(zé),讓君臣指出君王的過失進(jìn)行諫諍。因此官員沒有無法運(yùn)用的法律,臣子沒有難以表達(dá)的忠誠(chéng),而百姓非常高興。
梁丘據(jù)對(duì)晏子說:“我到死(恐怕)也趕不上先生您啊!”晏子說:“我聽說,努力去做的人常??梢猿晒?,不倦前行的人常??梢赃_(dá)到目的地。我并沒有比別人特殊的才能,只是經(jīng)常做個(gè)不停,做個(gè)不休息罷了您怎么會(huì)趕不上(我)呢?”
注釋
夫子:對(duì)晏子的尊稱。
壟:墳?zāi)埂?br />具:備辦。
蔽:蒙蔽。
及:比得上。
置:放棄。
而已:罷了。
至:到
為:只是
休:停
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"為者常成,行者常至。"名句意思全解,"為者常成,行者常至。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9a3943ac9b9a39/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com