詩詞工具全集 詩詞查詢

余幼時即嗜學(xué)。

出自 明代 宋濂 的 《 送東陽馬生序(節(jié)選)

譯文我年幼時就非常愛好讀書。

注釋余:我。嗜:喜歡、特別愛好。

賞析此句寫詩人少年時代讀書的刻苦勤奮。

  • 送東陽馬生序(節(jié)選)
    宋濂 〔明代〕
      余幼時即嗜學(xué)。
    家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。
    天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。
    錄畢,走送之,不敢稍逾約。
    以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
    既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。
    先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
    余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;
    或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);
    俟其欣悅,則又請焉。
    故余雖愚,卒獲有所聞。
      當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。
    至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。
    寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。
    同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;
    余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
    蓋余之勤且艱若此。

送東陽馬生序(節(jié)選)文言現(xiàn)象

詞類活用
腰白玉之環(huán)。(腰:名詞作動詞,這里指掛在腰間,佩戴。)
手自筆錄。 (筆:名詞作狀語,用筆。 手:名詞作動詞,動手。)
戴朱纓寶飾之帽。(寶:名詞作狀語,用珠寶;朱纓,名詞作狀語,用紅纓)
主人日再食。(日:名詞作狀語,每天。再:這里作數(shù)詞,兩次)
不必若余之手錄。(手:名詞作狀語,用手)
寓逆旅。(寓:名詞作動詞,寄住)
無鮮肥滋味之享。(鮮肥:形容詞作名詞,鮮魚和肥肉)

古今異義
余幼時即嗜學(xué)(余:古義為我,今義為剩下,余下)
走送之。(走:古義為跑,今義為行走,走路)
以是人多以書假余(是:古義:因此 今義:判斷動詞,是;假:古義借,今義與真相對)
益慕圣賢之道(益:古義:更加 今義:好處)
嘗趨百里外(趨:古義為奔赴,今義為趨勢)
門人弟子填其室(填:古義:擠滿 今義:填滿 填充)
未嘗稍降辭色(色:古義:臉色 今義:顏色)
余立侍左右(左右:古義: 身邊 今義:大約)
或遇其叱咄(或:古義:有時 今義:或者)
卒獲有所聞(卒:古義:終于 今義: 小兵)
窮冬烈風(fēng)(窮:古義為深,今義為貧窮,窮盡)
寓逆旅(逆:古義為迎,今義為逆向,相反方向)
媵人持湯沃灌 (湯:古義為熱水;今義指湯水)
日再食(再:古義為兩次,今義為又)
右備容臭(xiù) (臭:古義:香氣 今義:(chòu)臭氣,氣味難聞)
以中有足樂者(中:古義:心中 今義:表界限)
有司業(yè)、博士為之師(博士:古義:大儒,博學(xué)之士 今義:碩士后的學(xué)位)

同義復(fù)詞
1.假借 :借。
2.叩問 :請教。
3.沃灌:澆洗。
4.叱咄:訓(xùn)斥,呵責(zé)。
5.欣悅 :高興,快樂。

一詞多義
1、以:
(1)連詞:相當(dāng)于“而”,譯為而,來(俯身傾耳以請;無從致書以觀)
(2)介詞:把,用 (以衾擁覆;生以鄉(xiāng)人子謁余;以書假余;撰長書以為贄)
(3)連詞:因為(以中有足樂者)
(4)表修飾,不譯(計日以還)
(5)介詞,前者譯為因為,后者譯為把(以是人多以書假余)
2.之:
(1)結(jié)構(gòu)助詞:的 (每假借于藏書之家)
(2)代詞,指書 (走送之)
(3)結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間取消句子獨(dú)立性(當(dāng)余之從師也)
(4)無實義 (無鮮肥滋味之享)
(5)代詞,抄書,賓語前置(弗之?。?br />(6)結(jié)構(gòu)助詞,的(益慕圣賢之道;蓋余之勤且艱若此)
3.患:
(1)擔(dān)憂,憂慮,動詞 (又患無碩師名人與游)
(2)憂患,名詞(無凍餒之患矣)
4.故:
(1)因此,連詞(故余雖愚)
(2)特意,故意,副詞(余故道為學(xué)之難以告之)
5.道:
(1)學(xué)說,名詞(益慕圣賢之道)
(2)說,動詞(余故道為學(xué)之難以告之)
6.至:
(1)周到,形容詞(色愈恭,禮愈至)
(2)到,動詞(至舍,四支僵勁不能動)
7.質(zhì):
(1)詢問,動詞(援疑質(zhì)理)
(2)本質(zhì),資質(zhì),名詞(非天質(zhì)之卑)
8.色:
(1)臉色(未嘗稍降辭色)
(2)表情(或遇其叱咄,色愈恭)
(3)顏色(課外)
9.而:
(1)表轉(zhuǎn)折:但,卻(足膚皸裂而不知)
(2)表修飾:(久而乃和)
10.卒
(1)同“猝”。倉促,急速 (行西逾隴卒)
(2)突然 (則亡以應(yīng)卒)
(3)死
(4)完畢
(5)終于
11.慕
(1)仰慕(益慕圣賢之道)
(2)羨慕(略無慕艷意)
12益
(1)更加,越發(fā)(益慕圣賢之道)
(2)增加 (增益其所不能)
(3)好處,益處

通假字
(1)四支僵勁不能動(支:通“肢”,肢體)
(2)同舍生皆被綺繡(被:通“披”,穿)
(3)手指不可屈伸(屈:通“曲”,彎曲)

倒裝句
1、弗之?。ǚ穸ň洌~“之”作賓語,動詞后置?!爸贝P錄的事?!案サ≈本褪恰安恍傅〕瓡@件事”。)
2、每假借于藏書之家(介詞(于)+名詞(家)=介賓作狀語是狀語后置原來應(yīng)是每于藏書之家假借)

省略句
1.以是人多以書假(于)余。
2.余則缊袍敝衣處(于)其間。
3.撰長書以(之)為摯。

送東陽馬生序(節(jié)選)賞析

  宋濂少時勤苦好學(xué),元時曾受業(yè)于文豪吳萊、柳貫、黃之門,得其薪傳。于書無所不窺;自少至老,未嘗一日釋卷,故學(xué)識、文才俱登峰造極。及事明太祖,凡國家祭祀、朝會、詔諭、封賜之文,多出其手。相傳明太祖嘗以文學(xué)之臣問于劉基,基對曰:“當(dāng)今文章第一,輿論所屬,實在翰林學(xué)士臣濂,華夷無間言者。其次臣基,不敢他有聽讓?!保ā栋蠌埫霞嫖母逍蚝蟆罚┊?dāng)時日本、高麗使臣來京朝貢者,每問“宋先生安否”,且以重金購其文集而歸。著有《宋學(xué)士集》《宋文憲全集》并行于世。宋濂文雍容高華,醇厚演迤,而多變化?!端膸烊珪偰刻嵋分^:“濂文雍容渾穆,如天閑良驥,魚魚雅雅,自中節(jié)度?!眲⒒谄渌端尉板W(xué)士文集序》中引歐陽玄贊濂之言曰:“先生天分極高,極天下之書無不盡讀;以其所蘊(yùn),大肆厥辭。其氣韻沈雄,如淮陰出師,百戰(zhàn)百勝,志不少懾;其神思飄逸,如列子御風(fēng),飄然騫舉,不沾塵土;其詞調(diào)清雅,如殷卣周彝,龍紋漫滅,古意獨(dú)存。其態(tài)度多變,如晴霽終南,眾騶前陳,應(yīng)接不暇,非具眾長,識邁千古,安能與此!”他在文學(xué)上主張崇實務(wù)本,“必有其實,而后文隨之”;強(qiáng)調(diào)“隨物賦形”、“人能養(yǎng)氣則情深文明,氣盛而化神”(《文原》)。著名篇章有《秦士錄》《王冕傳》《胡長孺?zhèn)鳌贰独钜蓚鳌贰董h(huán)翠亭記》《看松庵記》等,《送東陽馬生序》也是他的代表作之一。

  敘自己“為學(xué)之難”,先揭示“嗜學(xué),家貧”的主客觀情況?!笆葘W(xué)”,有強(qiáng)烈的讀書愿望,濃烈的讀書興趣,而“家貧”則無力購書,無資聘師,無法結(jié)友。在這種處境下,唯有靠自己的“專心”、“勞苦”予以克服。作者先敘無書之苦。“家貧,無從致書以觀”,好讀書卻買不起書,只有走借書之途。再寫借書之難,借來的書,不能污損,不可久待,只有“手自筆錄,計日以還”。為了不逾約,即使是“天大寒”,“硯冰堅,手指不可屈伸”,也“弗之怠”,仍要“筆錄”。復(fù)寫求師之艱。先寫“從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問”,“嘗趨百里外”求教,不辭勞苦。鄉(xiāng)賢因門人弟子眾多,對他“未嘗稍降辭色”,他不因冷遇而灰心,不因疏淡而反感,相反的卻是“俯身傾耳以請”;甚至?xí)龅健斑尺汀?,而他卻“色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)”,“俟其欣悅,則又請焉”。鄉(xiāng)先達(dá)的態(tài)度愈差,他的態(tài)度卻愈敬,可見求知的心誠。再寫外出從師的“勤且艱”?!柏?fù)篋曳屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺”,道路、環(huán)境、季節(jié)、氣候,都極惡劣,而他“足膚皸裂”、“四肢僵勁”,則置天寒地凍于不顧,山高路遠(yuǎn)而不管。對于衣、食、住也不講究。寄居旅舍,一天兩頓飯,無甘美肥鮮;一身粗布破袍,無光鮮錦繡。作者于前面以環(huán)境的惡劣突顯其堅苦不移,這里則以“燁然若神人”的紈绔子弟為對比,反襯其獨(dú)得其樂。正由于如此,不計客觀條件的艱苦,執(zhí)著追求,虛心求教,他才能“遍觀群書”,而列于君子之列,居天子之側(cè),四海稱其姓氏。從封建社會的“學(xué)而優(yōu)則仕”的觀點看,宋濂可謂學(xué)有所成的了。接著寫諸生學(xué)習(xí)條件優(yōu)裕而懈怠,回應(yīng)上文,又明揭意圖。作者仍然從食、住、書、師四個方面予以對比。太學(xué)生無衣食之患,相反的是鮮服美食;高堂大廈,群書畢集,師隨左右,不像自己當(dāng)年的學(xué)習(xí),有“凍餒之患”、“奔走之勞”、“求而不得”之苦,可是條件好了,卻有“業(yè)有不精,德有不成”者。條件的優(yōu)裕和效果的不佳又形成對照。作者在充分比照的基礎(chǔ)上其理穎然而出:“非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!”顯示了不容置辯的力量。最后一節(jié)文字寫作這篇序的目的:“勉鄉(xiāng)人以學(xué)”。作者和馬君則系同鄉(xiāng)關(guān)系,又是位勤奮好學(xué)的青年,加之以長信為進(jìn)見禮,言和色夷,是個流輩稱其賢的“善學(xué)者”,因而才誠懇地以“為學(xué)之難以告之”。由于文中是以個人的經(jīng)歷和體會為例證的,因而要申說一下無“夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人”的意思。作者在行文中也一直注意防止驕矜之意,寫向人請教,說“余雖愚,卒獲有所聞”,稱自己“今雖耄老,未有所成”,以及“幸預(yù)”、“綴”、“謬稱”等謙讓之辭,純?nèi)皇情L者之風(fēng),學(xué)者之范。

  作者勖勉后生馬君則,語重心長,寓理于事,其事一為己事,一為人事。敘己事,娓娓動聽;述人事,頭頭是道。以己事與人事相比照,其理煜然。人事即為太學(xué)生事,馬生系太學(xué)生中之一員。但又不同于一般的太學(xué)生,是個“用心於學(xué)甚勞”的“善學(xué)者”,因而具有勸勉的基礎(chǔ),否則也不必如此諄諄告誡。這篇勸學(xué)篇,因為作者現(xiàn)身說法和嚴(yán)密對比,事繁而不蕪。語簡而意昭,不愧是宋濂的力作之一,也是明文中的佼佼者。

  宋濂不僅學(xué)識豐贍,文才彪炳,而且政治經(jīng)驗富足,馬生原是個用心于學(xué)的人,也已取得了一定的成績,那作者又為何還要如此教誨?作者不說太學(xué)使人養(yǎng)尊處優(yōu),不求上進(jìn),而講條件優(yōu)越,要充分運(yùn)用。這是因為他深知朱元璋登上寶座后一直妒賢嫉能、殺戮功臣,以鞏固其統(tǒng)治。他的親信謀士、開國功臣劉基就死于朱元璋的陰謀,開國元勛徐達(dá)、太師韓國公李善長、中丞涂節(jié)、吏部尚書詹徽、開國公常升等都被朱元璋以各種借口而殺害。宋濂可謂知時識世,在朱元璋大清洗之前就告老還鄉(xiāng),退居林泉。他這次“朝京師”,馬生“撰長書以為贄”,對他加以贊頌,他為了避免朱元璋的疑忌,在贈序中不講為國為民之類的涉嫌的話,而講萬年百處可說的讀書問題。談讀書,還不忘贊揚(yáng)一下太學(xué),對皇帝主辦的學(xué)校條件說了一番好話。從這里可見宋濂不僅飽有學(xué)識,而且老于世故。宋濂雖然如此小心謹(jǐn)慎,可是后來他的孫子與一案有牽,最后也誅及了他。

  點評:欲得真學(xué)問,須下苦工夫。

送東陽馬生序(節(jié)選)翻譯

譯文
我年幼時就非常愛好讀書。家里貧窮,無法得到書來看,常常向藏書的人家求借,親手抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁都結(jié)了冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不放松讀書。抄寫完畢后,便馬上跑去還書,不敢超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又苦于不能與學(xué)識淵博的老師和名人交往,曾經(jīng)趕到數(shù)百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問的前輩請教。前輩道德高望重,門人弟子擠滿了他的屋子,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵恭敬地請教;有時遇到他大聲斥責(zé),我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得不少教益。

當(dāng)我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚受凍裂開都不知道。回到學(xué)舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的人拿著熱水為我洗浴,用被子裹著我,很久才暖和起來。寄居在旅店里,旅店老板每天供應(yīng)兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的人都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光彩鮮明,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服處于他們之間,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個樣子。

注釋
選自《宋學(xué)士文集》(上海古籍出版社1985年版)。
宋濂:(1310-1381)字景濂,號潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學(xué)家。
東陽,地名,在今浙江東陽。
生,長輩對晚輩的稱呼。
序:文體名,這是一篇贈序
余:我。
嗜:喜歡、特別愛好。
無從:沒有辦法。
致書:得到書。致:得到。
每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。
假借:同義復(fù)合詞。 借。
假,借。
于:介詞,從。
筆:名詞作狀語,用筆。
手:名詞活用為動詞,動手。
弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。
弗:不。之:指代抄書。
走:跑。
逾約:超過約定的期限。
以是:因此。以:以為;是:這樣。
加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。
后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
患:擔(dān)心。.
碩師:學(xué)問淵博的老師。
碩,大。
游:交往。
嘗:曾經(jīng)。
趨:趕到。
從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請教。
先達(dá):有道德有學(xué)問的前輩。叩,請教。
執(zhí):拿著
德隆望尊:道德聲望高。
望,聲望,名望。
?。焊?。
門人弟子填其室:學(xué)生擠滿了他的屋子。
門人、弟子,學(xué)生。
填,充。這里是擁擠的意思。
稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
辭色,言語和臉色。色:臉色。
援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。
援,提出。
質(zhì),詢問。
俯身傾耳以請:彎下身子,側(cè)著耳朵(恭敬地)請教(表現(xiàn)尊敬而專心)。
以:連詞,而,來。
或:有時。
叱(chì)咄(duō):訓(xùn)斥,呵責(zé)。
色愈恭:表情更加恭順。色:表情。 恭:恭敬
至:周到。
復(fù):這里指辯解,反駁。
俟(sì):等待。
卒:最終。
負(fù)篋(qiè)曳屣(yè xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。
曳:拖。
篋:書箱。
屣:鞋。
窮冬:隆冬。
皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。
舍:指學(xué)舍,書館。
支:通“肢”,肢體。
媵(yìng)人:這里指服侍的人。
湯:熱水。
沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。
衾(qīn):被子。
擁:蓋著。
而:表承接。
乃:才。
日再食(SI):每天供應(yīng)兩頓飯。再:兩次。
寓逆旅:寄居在旅店里。
寓,寄居。
逆,迎。
逆旅,旅店。
被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。
被,通“披”,穿著。
朱纓:紅色的帽帶。
纓:帽帶。
腰:腰佩。
腰,名詞作動詞。
容臭(xiù):香袋。
臭,氣味,這里指香氣。
燁(yè)然:光彩照人的樣子。
缊(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。
缊,舊絮。敝,破舊。
略無慕艷意:毫無羨慕的意思。
略無:毫無。
慕艷,羨慕。
以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內(nèi)心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。
中:內(nèi)心。
口體之奉:指吃的穿的。
蓋:發(fā)語詞,用來引領(lǐng)一句話,常是感慨或議論之類的,屬語氣助詞;翻譯為“大概”。

送東陽馬生序(節(jié)選)譯文及注釋

譯文
  我年幼時就非常愛好讀書。(因為)家里貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁像冰一樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的人同我來往,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問的前輩請教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵請教;有時遇到他大聲斥責(zé),(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學(xué)識。
  當(dāng)我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道?;氐铰蒙幔闹┯矂訌棽坏?。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓伙食,沒有新鮮肥美的東西來享用。與我同住別的同學(xué)都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個樣子啊!

注釋
[1]選自《宋學(xué)士文集》(上海古籍出版社1985年版)。
宋濂:(1310-1381)字景濂,號潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學(xué)家。
東陽,地名,在今浙江東陽。
生,長輩對晚輩的稱呼。
序:文體名,這是一篇贈序
[2]余:我。
[3]嗜:喜歡、特別愛好。
[4]無從:沒有辦法。
[5]致書:得到書。致:得到。
[6]每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。
假借:同義復(fù)合詞。 借。
假,借。
于:介詞,從。
筆:名詞作狀語,用筆。
手:名詞活用為動詞,動手。
[7]弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。
弗:不。之:指代抄書。
[8]走:跑。
[9]逾約:超過約定的期限。
[10]以是:因此。以:以為;是:這樣。
[11]加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。
后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
[12]患:擔(dān)心。.
[13]碩師:學(xué)問淵博的老師。
碩,大。
[14]游:交往。
[15]嘗:曾經(jīng)。
[16]趨:趕到。
[17]從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請教。
先達(dá):有道德有學(xué)問的前輩。叩,請教。
執(zhí):拿著
[18]德隆望尊:道德聲望高。
望,聲望,名望。
?。焊?。
[19]門人弟子填其室:學(xué)生擠滿了他的屋子。
門人、弟子,學(xué)生。
填,充。這里是擁擠的意思。
[20]稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
辭色,言語和臉色。色:臉色。
[21]援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。
援,提出。
質(zhì),詢問。
[22]俯身傾耳以請:彎下身子,側(cè)著耳朵(恭敬地)請教(表現(xiàn)尊敬而專心)。
以:連詞,而,來。
[23]或:有時。
[24]叱(chì)咄(duō):訓(xùn)斥,呵責(zé)。
[25]色愈恭:表情更加恭順。色:表情。 恭:恭敬
[25]至:周到。
[26]復(fù):這里指辯解,反駁。
[27]俟(sì):等待。
卒:最終。
[28]負(fù)篋(qiè)曳屣(yè xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。
曳:拖。
篋:書箱。
屣:鞋。
[29]窮冬:隆冬。
[30]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。
[31]舍:指學(xué)舍,書館。
[32]支:通“肢”,肢體。
[33]媵(yìng)人:這里指服侍的人。
[34]湯:熱水。
[35]沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。
[36]衾(qīn):被子。
[37]擁:蓋著。
[38]而:表承接。
[39]乃:才。
日再食(SI):每天供應(yīng)兩頓飯。再:兩次。
[40]寓逆旅:寄居在旅店里。
寓,寄居。
逆,迎。
逆旅,旅店。
[41]被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。
被,通“披”,穿著。
[42]朱纓:紅色的帽帶。
纓:帽帶。
[43]腰:腰佩。
腰,名詞作動詞。
[44]容臭(xiù):香袋。
臭,氣味,這里指香氣。
[45]燁(yè)然:光彩照人的樣子。
[46]缊(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。
缊,舊絮。敝,破舊。
[47]略無慕艷意:毫無羨慕的意思。
略無:毫無。
慕艷,羨慕。
[48] 以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內(nèi)心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。
中:內(nèi)心。
口體之奉:指吃的穿的。
[49]蓋:句首發(fā)音詞。

送東陽馬生序(節(jié)選)重點句

1、統(tǒng)領(lǐng)全文,為全文定下基調(diào)的句子:余幼時即嗜學(xué)。
2、最能表現(xiàn)作者幼時抄書艱苦的句子:天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸。
3、表明老師發(fā)怒,自己以謙和的態(tài)度虛心請教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請焉。
4、揭示精神追求戰(zhàn)勝物質(zhì)貧困的句子:以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。

送東陽馬生序(節(jié)選)文章中心

  本文作者以自己青少年時期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時的馬生不要辜負(fù)良好條件,要刻苦讀書,以期有成。

送東陽馬生序(節(jié)選)文章背景

  《送東陽馬生序》節(jié)選自《宋學(xué)士文集》(《四部從刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江(浙江省浦江縣)到應(yīng)天(今江蘇南京)去朝見朱元璋時,正在太學(xué)讀書的同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和學(xué)習(xí)態(tài)度,勉勵他人勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜?。本課只節(jié)選了序文的前半部分。在這部分中,作者并沒有因為自己的地位和長者身份,就板起面孔說教,而是現(xiàn)身說法,敘述自己少年時代求學(xué)的艱難和勤奮學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,曉之以理,動之以情,作者對馬君則的殷切期望,寓于其中。經(jīng)過千辛萬苦的努力,終于有所成就。

送東陽馬生序(節(jié)選)體裁介紹

  《送東陽馬生序》是一篇贈序。“序”是一種文體,其中的“序”并非“序言”,而是“贈言”的意思。“序”有書序和贈序兩種。書序比較早,多為敘述著作者的意趣、寫作緣起等,如《易序》《太史公自序》等;贈序與書序的性質(zhì)不同,它始于唐朝,一般是文人之間以言相贈,表達(dá)離別的某種思想感情,往往因人立論,闡明某些觀點,相當(dāng)于議論性散文的一種文體,內(nèi)容多為勉勵、稱許、推重之辭,如韓愈的《送孟東野序》,柳宗元的《送薛存義序》等。宋濂在京城建康(今南京市)做官,他的同鄉(xiāng)、浙江東陽縣青年馬君則也在京城,就讀于“太學(xué)”。馬生回鄉(xiāng)探親,宋濂寫了這篇文章,結(jié)合自己的實踐體會“道為學(xué)之難”,以身作則,勉勵馬生刻苦·學(xué)習(xí)。這篇贈序不是板著面孔說教,也非輕施諛詞以恭維對方,而是現(xiàn)身說法,針對時弊以加針砭,因而寫得事信、情真、理足,文辭流暢,其中所講道理對我們今天也很有啟發(fā)意義。

送東陽馬生序(節(jié)選)問題研究

  1.對比作用

  用太多學(xué)生們學(xué)習(xí)條件的優(yōu)越和作者自己學(xué)習(xí)條件低劣形成對比,表明作者精神的富有和志趣的高尚,從對比中得出結(jié)論,說明學(xué)業(yè)能否有成就,取決于主觀努力,增強(qiáng)文章感染力和說服力,并且在對比中使文章錯綜變化,富有波瀾。

  2.作者寫本文的意圖是什么?

  用自己的切身體會勸勉馬生珍惜太學(xué)優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件,刻苦讀書。

  3.結(jié)合課文說說現(xiàn)代中學(xué)生讀書應(yīng)有怎樣的苦樂觀?

  如果學(xué)習(xí)條件差,要勤勉治學(xué),不怕吃苦;學(xué)習(xí)條件好,要珍惜優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件,努力學(xué)習(xí)。

  4.宋濂的求學(xué)經(jīng)歷,告訴馬生什么道理?雖然時代不同了,宋濂的求學(xué)精神,我們還有哪些值得借鑒?

  在這篇文章里,宋濂以他的親身實踐和體會告訴馬生:學(xué)習(xí)必須勤奮刻苦,學(xué)習(xí)的內(nèi)容和目的在今天已有很大的差別,但他所講的道理對我們?nèi)匀痪哂袉l(fā)和教育意義。作者那種不怕艱苦,勤奮好學(xué),安于貧賤,不慕富貴的精神和對后學(xué)的熱情關(guān)懷和諄諄教導(dǎo)的態(tài)度,誠實守信、尊師重教的品質(zhì)也都是值得肯定和學(xué)習(xí)的。

  5.作者并不因為衣食住行條件比“同舍生”差而稍有自卑,足見其內(nèi)心充實、志存高遠(yuǎn),請結(jié)合他的讀書生活創(chuàng)作一副對聯(lián):

  負(fù)篋曳屣求師苦,俯身側(cè)耳為學(xué)勤。

  6.作者為什么從最艱難的嚴(yán)冬季節(jié)著筆?

  用以說明一年四季天天如此刻苦的學(xué)習(xí),有概括作用。

  7.“余雖愚,卒或有所聞”的原因?

  不因家貧放棄讀書的夢想,在極其艱苦的條件下堅持學(xué)習(xí)。虛心向他人請教,態(tài)度極其恭敬。

  8.寫衣食住行之苦的目的?

  用衣食與“同舍生”對比,從而表現(xiàn)自己“中有足樂者”,也就是內(nèi)心的樂趣。突出作者不畏生活艱難,刻苦讀書的精神追求。

  9.“口體之奉”和“中有足樂”,你贊成怎樣的取舍?

  我贊成中有足樂,精神上的富足能夠戰(zhàn)勝物質(zhì)上的貧困,知識的積累、精神的充實是學(xué)生讀書的必備條件,精神享受是人生的最大享受,是一種高尚的情趣。

  10.讀完本文,得到的啟示是什么?

  學(xué)習(xí)必須勤奮刻苦,專心致志,不辭辛勞才能取得好成績。學(xué)業(yè)的精通,良好品質(zhì)的形成,主要在于主觀努力。

  11.作者從哪幾方面來寫自己創(chuàng)造條件讀書的?

  借書不失信于人;抄書不畏艱苦;遠(yuǎn)行萬里,向先達(dá)虛心請教。

  12.具體指出穩(wěn)重的描寫和議論語句,并說說其在文中所起的作用?

  描寫:“未嘗稍降辭色”形象地寫出了老師嚴(yán)肅的神態(tài);“俯身傾耳”形象地寫出了學(xué)生奇案功德姿態(tài);“燁然若神人”形象地寫出了同舍生華麗的外表;“缊袍敝衣”形象地寫出了作者粗陋的衣著。

  議論:“余雖愚,卒或有所聞”點名虛心請教的好處;“以中有足樂者,不知口體之奉不若人也”點明不恥惡衣食的原因;“蓋余之勤且艱若此”點明段旨;“其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳”表明段旨;“是可謂善學(xué)者矣”點明馬生的為人;“余故道為送至難以告之”點明段旨。

  13.對于刻苦勤奮、執(zhí)著向?qū)W、樂以忘憂的學(xué)習(xí)態(tài)度有什么看法?

  這種刻苦向?qū)W、樂以忘憂的學(xué)習(xí)態(tài)度在今天仍然具有積極的借鑒意義,為學(xué)者必須有堅韌不拔的毅力,耐于艱難困苦的品格,只有勤勉學(xué)習(xí),才能有所成就。

  14.本文為什么沒有板起面孔,說教之感?

  作者現(xiàn)身說法,借事明理,以情感人,讓后輩從親切委婉的故事敘述中領(lǐng)悟要義,要義比單純議論更感人,更容易被馬生接受。(將自己求學(xué)之難與太學(xué)生優(yōu)越學(xué)習(xí)條件形成對比,情真理足),使人折服。

  15.寫了哪幾方面的難?

  幼時求學(xué)借書抄錄之難;成年求師叩問之難;從師求教的跋涉之難;衣食粗劣,生活簡樸。

  16.怎樣看待作者尊師從師的態(tài)度?

  A.在學(xué)習(xí)生活中,我們應(yīng)該尊敬師長,請教問題態(tài)度恭敬,認(rèn)真聽取老師的批評教育,不能對老師求全責(zé)備。只有尊師重教,才能學(xué)有所成。

  B.作者在老師面前畢恭畢敬,“不敢出一言”,這是中國舊式教育中最普通的現(xiàn)象,雖包含著尊師重教的積極因素,但也顯得過于迂腐。(言之成理即可)

  17.“善學(xué)者”應(yīng)有怎樣的品質(zhì)?

  善學(xué)者必須有堅韌不拔的毅力,敢于吃苦的精神,尊師重教、虛心求學(xué)的態(tài)度,專心致志、不恥下問的品格。只有勤勉學(xué)習(xí),才能有所成就。

  18.有關(guān)文章主旨的對聯(lián)?

  名聞天下 文稱四海 緣于心無旁騖

  業(yè)有不精 德有不成 只因養(yǎng)尊處優(yōu)

  19.本文作者的學(xué)習(xí)態(tài)度是怎樣的?請就其中一點談?wù)勀愕膶W(xué)習(xí)體會。

  作者的學(xué)習(xí)態(tài)度是嗜學(xué),樂以忘憂,在學(xué)習(xí)的過程中對老師畢恭畢敬,不敢出言。

  20.“余因得遍觀群書”的原因是什么?

  從他人處借書抄閱,按約定之期歸還。所以別人都愿意借書給宋濂。宋濂也得以飽覽群書。

送東陽馬生序(節(jié)選)啟示

  1.求學(xué)之路是艱難坎坷的,只有不畏艱難,勇于探索,具有恒心和毅力,才能學(xué)有所成,勤奮學(xué)習(xí)是取得成績的根源。學(xué)習(xí)成功與否的關(guān)鍵在于主觀是否努力,與客觀學(xué)習(xí)生活條件關(guān)系不大。在學(xué)習(xí)中我們要有苦中作樂,以苦為樂的思想感情,同時也應(yīng)該要好好珍惜我們現(xiàn)有的優(yōu)越的學(xué)習(xí)環(huán)境和條件努力學(xué)習(xí)。

  2.應(yīng)當(dāng)尊重老師。在老師面前應(yīng)當(dāng)恭敬,謙虛。

  3.因從宋濂身上學(xué)習(xí)他的勤奮刻苦,求教謙虛、誠懇,尊敬老師的品質(zhì)。

送東陽馬生序(節(jié)選)講析

  這篇文章意在勉勵當(dāng)時的太學(xué)生要刻苦讀書,說理透徹,文字樸素,很有感動人心的力量?,F(xiàn)分幾段來談。

  第1段記述自己青少年時期求學(xué)的經(jīng)歷,一共有三層。

  第一層寫少年時代讀書的刻苦勤奮。文章一開始就揭示了“嗜學(xué)”和“家貧”的尖銳矛盾。“嗜學(xué)”就是喜歡讀書,家境貧寒卻又無法買書來看,只好向別人借書,“手自筆錄”,自己親手抄寫,這就成了解決矛盾的辦法。“手自筆錄”這一情景,初步揭示了他學(xué)習(xí)的勤奮態(tài)度。接著用寒冬天氣抄書的情景進(jìn)一步描寫這種刻苦精神?!俺幈鶊?,手指不可屈伸”,硯臺里結(jié)了很硬的冰,手也凍僵了。這既是指天氣,又是指家道貧寒。而“硯冰”“手指”,是圍繞著“手自筆錄”的抄書方式寫的?!案ブ ?,是說不懈怠偷懶。這是用學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)條件進(jìn)行對比,進(jìn)一步突出學(xué)習(xí)的刻苦。作者從最艱難的嚴(yán)冬季節(jié)著筆,用來說明一年四季,天天如此,很有概括作用。“走送之,不敢稍逾約”的“走”字和“稍”字值得注意?!白摺笔桥艿囊馑?,這里指“趕快”?!白咚椭?,親自去借,又親自去送,而且趕緊送去?!安桓疑杂饧s”,不敢稍稍超過約定的期限,這個“稍”字強(qiáng)調(diào)了他堅守信約,決不耽誤,即使困難再大,也是這樣。正因為如此,人們才樂于借書給他,他也才有可能“遍觀群書”。從“無從致書以觀”到“遍觀群書”,這中間的原因,表面看來,是“不敢稍逾約”,實際上是“弗之怠”,是他不畏艱苦的學(xué)習(xí)精神。這一層是寫讀書刻苦。

  第二層一開始,用“既加冠”的“既”字承接上文,“既加冠”就是到了成年。古代男子到了二十歲便舉行加冠儀式,束發(fā)戴帽,表示已成年。前一層說的是學(xué)習(xí)刻苦,這一層講的是求師艱難。寫的是“趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問”的情景。所謂“鄉(xiāng)之先達(dá)”,是指當(dāng)?shù)赜袑W(xué)問的前輩。“執(zhí)經(jīng)叩問”,就是帶著經(jīng)書去請教。“百里”,是說路程遠(yuǎn),顯示了求師欲望的迫切和堅決。這個情景是分三點來寫的。第一點寫老師的嚴(yán)厲?!跋冗_(dá)德隆望尊,門人弟子填其室”,“德隆望尊”也就是德高望重,這是概括性的評價,然后用學(xué)生擠滿屋子這一情景進(jìn)一步烘托渲染,說明這位老師確實有學(xué)問、有知名度。但是,即使是求教的人很多,老師也沒有“稍降辭色”,言辭、態(tài)度很嚴(yán)肅,絲毫也不隨便。這是用的反襯手法。而寫老師嚴(yán)厲又是為了突出作者求師的誠懇。于是,接下來的第二點是寫平時請教老師的情景,“立侍左右”,“俯身傾耳”,生動地表現(xiàn)了他的虔誠和恭敬的態(tài)度。第三點是寫老師發(fā)怒時他求教的情景,“色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)”,態(tài)度更加謙和,以至于不敢出聲。這里的兩個“愈”字,相當(dāng)傳神?!百蛊湫缾偅瑒t又請焉”,等到老師高興的時候,又繼續(xù)請教。這一層是寫求師難。

  第三層主要寫求學(xué)的艱苦情況。作者選取了一個特定情景加以描寫?!柏?fù)篋曳屣,行深山巨谷中。”“負(fù)篋曳屣”,背著書箱,拖著鞋子,表明窮苦;“深山巨谷”,表明路途險惡。窮冬、烈風(fēng)、大雪,分別從季節(jié)、環(huán)境、氣候的特點上著眼?!白隳w皸裂而不知”,“四肢僵勁不能動”,這些又反襯了天氣的嚴(yán)寒和行路的凄苦。這是寫行,同時寫到了衣、食、住,寄居旅舍,穿破舊棉袍,每天只吃兩頓飯,沒有鮮魚美肉可供享受。這一切,都表現(xiàn)了一個“苦”字。而著力寫苦,有兩個目的:一是對比“同舍生”,那些住在同一旅舍里的富家子弟;一是表現(xiàn)自己“中有足樂者”,也就是內(nèi)心的樂趣。作者連用這樣幾個動詞,“被”“戴”“腰”“佩”“備”,著力寫出富家子弟服飾的華美,勾勒出他們的形象,“燁然若神人”,像神那樣光彩艷麗。這是個比喻,這一個比喻越是突出,下面的對比就越鮮明?!坝鄤t袍敝衣處其間”,一邊是服裝鮮艷,一邊是破衣爛襖。這就進(jìn)一步突出了作者的寒酸相。在經(jīng)過這樣的對比后,作者的筆墨開始轉(zhuǎn)折,進(jìn)入對精神境界的揭示,“略無慕艷意”,表明他一點也不羨慕,不自慚形穢。那么,他為什么會這樣呢?因為“中有足樂者”,內(nèi)心有精神安慰和思想寄托,所以他就不會在吃、穿上和別人比較了。接下來作者用“蓋余之勤且艱若此”結(jié)束這一層,說明這只是一個例子,是一種特定情景,從而用特定來說明一般,概括了許多類似情形。

  這篇文章中心意思明確,但作者不是板著面孔空講道理,而是用夾敘夾議的方法。而這種夾敘夾議手法的運(yùn)用,又是通過現(xiàn)身說法的途徑,包含著自己親身的經(jīng)歷和感受,因而顯得情意懇切,語重心長,使人感到親切。文章從敘述入手,表面上看似乎離題,實際上內(nèi)在的勾連很緊。寫年輕時讀書、從師、求學(xué)的經(jīng)歷,選取的是跟題旨有關(guān)的事情,因而在敘述中隱隱地有著議論的意圖。寫自己的艱苦經(jīng)歷是正面教育,寫富家子弟求學(xué)的情形是提供反面的教訓(xùn)。這一切又無不是為著勉勵馬生。因而,全文的結(jié)構(gòu)緊密,最后推出題旨就顯得水到渠成。

  本文的另一個重要的寫作特色是善于運(yùn)用對比手法。比較明顯的是富家子弟的豪華和作者自己的貧寒的對比。本章的結(jié)論便是從這些對比中引出的,因而很鮮明,很有說服力。

作者簡介

宋濂 [明代]

宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽(yù)為“開國文臣之首”,學(xué)者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"余幼時即嗜學(xué)。"名句意思全解,"余幼時即嗜學(xué)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9a1343ac9b9a13/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消