譯文熄燈后,庭院的月亮緩緩升起,微風中帶著一絲寒意。
注釋落索:冷落;蕭索。翦翦:形容風輕微而帶寒意。
賞析這句詩以簡潔的筆觸描繪了庭院中燈光漸暗,月色朦朧的景象,以及秋千在微風中輕輕搖曳的畫面。通過細膩的描寫,傳達出夜晚的寧靜與美好,令人陶醉。
鷓鴣天·元宵后獨酌賞析
此詞寫元宵節(jié)后的獨酌思鄉(xiāng)?!斑t遲月”與“翦翦風”,點綴出早春夜晚的清寒,也烘托出懷鄉(xiāng)的愁緒。末兩句以歌酒故作寬解,更見鄉(xiāng)愁的深摯婉曲。
鷓鴣天·元宵后獨酌翻譯
鷓鴣天·元宵后獨酌譯文及注釋
①落索:冷落蕭索。翦翦:形容風輕微而帶寒意。
②魚雁:指書信。
③金陵子:歌女。
④斝(jiǎ):古代酒器。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"收燈庭院遲遲月,落索秋千翦翦風。"名句意思全解,"收燈庭院遲遲月,落索秋千翦翦風。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b99c943ac9b99c9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com