譯文在山邊的幽谷里和水邊的村莊中,疏疏落落的梅花讓過客魂斷不舍。
注釋幽谷:幽靜深邃的山谷。
賞析詩人以富有畫面感的筆觸,勾畫出一個靜謐而深遠的環(huán)境,再用“疏花”這一意象,更增添了一抹凄美的色彩。
墨梅簡析
在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風(fēng)不解風(fēng)情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。
這首詩描寫了開在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠,梅花一樣能給人帶來含蓄的美,并給人帶來情緒上的觸動。
這筆墨梅更是孑孓獨立,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產(chǎn)生共鳴。
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。"名句意思全解,"山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b99b543ac9b99b5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com