詩詞工具全集 詩詞查詢

春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。

出自 宋代 李清照 的 《 小重山·春到長門春草青

  • 小重山·春到長門春草青
    李清照 〔宋代〕
    春到長門春草青。
    江梅些子破,未開勻。
    碧云籠碾玉成塵。
    留曉夢,驚破一甌春。
    花影壓重門。
    疏簾鋪淡月,好黃昏。
    二年三度負(fù)東君。
    歸來也,著意過今春。

小重山·春到長門春草青翻譯

注釋
⑴小重山:詞牌名。又名“小重山令”。《金奩集》入“雙調(diào)”。唐人例用以寫“宮怨”,故其調(diào)悲。五十八字,前后片各四平韻。
⑵長門句:此句是用 五代 薛昭蘊(yùn)同調(diào)詞之成句。長門:西漢時期的宮殿名。漢武帝的陳皇后因妒失寵,打入長門宮。西漢 司馬相如 有《長門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思?!边@里以“長門”意指女主人公冷寂孤獨的住所。春草青:語出《 楚辭 ·招隱士》“春草生兮萋萋”句。
⑶些子:一些,少許。宋蔡士?!督鹂|曲》:“著些子,更奇妙?!彼?柳永 《洞仙歌》:“似覺些子輕孤,早恁背人沾酒?!逼疲壕`開、吐艷。
⑷碧云:指茶團(tuán)、茶餅。 宋代 的茶葉大都制成團(tuán)狀,飲用時要碾碎再煮。此處以茶葉之顏色指代茶餅,亦可理解為茶籠上雕飾的花紋?;\碾:兩種碾茶用具,這里作為動詞用,指把茶團(tuán)放在各種器皿中碾碎?;\:貯茶之具?!稑犯旁~》作“龍”。玉成塵:把茶團(tuán)碾得細(xì)如粉塵。這里“玉”字呼應(yīng)“碧”字,亦謂茶之名貴。 黃庭堅 《催公靜碾茶詩》:“睡魔正仰茶料理,急遣溪童碾玉塵”,其中的“碾玉塵”與此詞“碾玉成塵”意同。宋時崇尚團(tuán)茶,即將茶葉調(diào)和香料壓制成團(tuán)狀,用時再碾碎,故稱“碾玉”。
⑸留曉夢:還留戀和陶醉在拂曉時分做的好夢中。曉,《樂府雅詞》《歷代詩余》作“晚”。
⑹驚破:形容一下子清醒過來。一甌(ōu)春:猶一甌春茶之省稱。指一盂茶。甌:指飲料容器。 李煜 《漁父》詞:“花滿渚,酒滿甌?!贝海褐覆琛|S庭堅《踏莎行》:“碾破春風(fēng),香凝午帳”,其中的“春”,即指茶。以春字暗喻茶水,含蘊(yùn)變得豐富。春茶,春醪,春水,春花,春情,春天的一切美好之物,均含在面前這一甌濃液之中。春,《歷代詩余》作“云”;一甌春,《樂府雅詞》作“一溪云”。
⑺花:指上片所言之江梅。壓:形容花影層層疊疊。重門:一層一層的門。
⑻疏簾:指有雕飾的帷簾。
⑼二年三度:指第一年的春天到第三年的初春,就時間而言是兩年或兩年多,就逢春次數(shù)而言則是三次。東君:原為《楚辭· 九歌 》篇名,以東君為日神,后演變?yōu)榇荷?。詞中指美好的春光。
⑽著意:即著意,用心的意思,猶《楚辭·九辨》:“惟著意而得之”之調(diào)。
白話譯文
春天已到長門宮,春草青青,梅花才綻開一點點,尚未均勻開遍。取出籠中碧云茶,碾碎的末兒玉一樣晶瑩,想留住清晨的好夢,咂一口,驚破了一杯碧綠的春景。
層層的花影掩映著重重的門戶,疏疏的簾幕透進(jìn)淡淡的月影,多么美好的黃昏啊。已經(jīng)是兩年三次辜負(fù)了春神,歸來吧,說什么也要好好品味今年春天的溫馨。

作者簡介

李清照 [宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。"名句意思全解,"春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b99a443ac9b99a4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消