出自 近現(xiàn)代 王國(guó)維 的 《 虞美人·杜鵑千里啼春晚 》
譯文杜鵑鳥(niǎo)啼到了暮春時(shí)節(jié),故鄉(xiāng)總勾起人傷春的情緒。
注釋杜鵑:鳥(niǎo)名,又名杜宇、子規(guī)。春晚:春暮。故國(guó):故鄉(xiāng)。春心:春景所引發(fā)的意興。
賞析此句描繪了一幅凄美的千里暮春圖,杜鵑的啼叫將讀者帶入了一片充滿悲哀的廣闊空間,“春心折”一句直白悲涼心境,流露出詞人的深深的眷戀之心和幻滅之感。
作者簡(jiǎn)介
王國(guó)維(1877年12月3日-1927年6月2日),初名國(guó)楨,字靜安,亦字伯隅,初號(hào)禮堂,晚號(hào)觀堂,又號(hào)永觀,謚忠愨。漢族,浙江省海寧人。王國(guó)維是中國(guó)近、現(xiàn)代相交時(shí)期一位享有國(guó)際聲譽(yù)的著名學(xué)者。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"杜鵑千里啼春晚,故國(guó)春心折。"名句意思全解,"杜鵑千里啼春晚,故國(guó)春心折。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b997043ac9b9970/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com