胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。

出自 唐代 高適 的 《 和王七玉門關(guān)聽(tīng)吹笛

譯文胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閑。

注釋胡人:中國(guó)古代對(duì)北方邊地及西域各民族人民的稱呼。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。閑:這里有清幽之意。

賞析此句描繪了一幅優(yōu)美動(dòng)人的塞外春光圖,展現(xiàn)出邊塞生活中恬靜祥和的一面,在虛實(shí)交錯(cuò)、時(shí)空穿梭之間,凸顯出戰(zhàn)士思鄉(xiāng)之情與戍邊之志。

和王七玉門關(guān)聽(tīng)吹笛翻譯

注釋
⑴王七:指詩(shī)人 王之渙 。玉門關(guān):地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城。漢武帝置,因西域輸入玉石時(shí)取道于此而得名,漢時(shí)為通往西域各地的門戶。
⑵胡人:中國(guó)古代對(duì)北方邊地及西域各民族人民的稱呼。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。
⑶蕭條:寂寞冷落;凋零。海:一作“明”。閑:這里有清幽之意。
⑷借問(wèn):猶詢問(wèn)。落梅:指笛曲《梅花落》,屬于 漢樂(lè)府 橫吹曲,善述離情。凡幾:共計(jì)多少。
⑸從風(fēng):隨風(fēng)。關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。
白話譯文
胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閑。
借問(wèn)悠悠的落梅樂(lè)曲有幾首?長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里吹拂一夜灑滿關(guān)山。

作者簡(jiǎn)介

高適 [唐代]

高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽(yáng))。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩(shī)人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈(zèng)禮部尚書,謚號(hào)忠。作為著名邊塞詩(shī)人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩(shī)人”。其詩(shī)筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。有文集二十卷。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。"名句意思全解,"胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b995743ac9b9957/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消