詩詞工具全集 詩詞查詢

云霧凄清拂曙流,漢家宮闕動高秋。

出自 唐代 趙嘏 的 《 長安晚秋

譯文眼前凄冷清涼的云霧緩緩飄游,全城的宮觀樓閣都在腳下浮動。

注釋凄清:指秋天到來后的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時候。流:指移動。漢家宮闕:指唐朝的宮殿。動高秋:形容宮殿高聳,好像觸動高高的秋空。

賞析此句總攬長安全景,詩人憑高而望,見云霧飄游,宮殿樓閣在腳下浮動,景象迷蒙而壯闊,“凄清”二字,點明秋意的清冷,實襯詩人心境的凄涼,為全詩定下了基調。

  • 長安晚秋
    趙嘏 〔唐代〕
    云物凄涼拂曙流,漢家宮闕動高秋。
    殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓。
    紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。
    鱸魚正美不歸去,空戴南冠學楚囚。

長安晚秋翻譯

注釋
⑴凄清:指秋天到來后的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。清,一作“涼”。拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時候。流:指移動。
⑵漢家宮闕(què):指唐朝的宮殿。動高秋:形容宮殿高聳,好像觸動高高的秋空。
⑶殘星,天將亮時的星星。雁橫塞:因為是深秋,所以長空有飛越關塞的北雁經過。橫,渡、越過。塞,關塞。
⑷長笛:古管樂器名,長一尺四寸。
⑸紫艷:艷麗的紫色,比喻菊花的色澤。籬:籬笆。
⑹紅衣:指紅色蓮花的花瓣。渚:水中小塊陸地。
⑺鱸(lú)魚正美:西晉張翰,吳(治今江蘇蘇州)人。齊王司馬冏執(zhí)政時,任為大司馬東曹掾。預知司馬冏將敗,又因秋風起,想念故鄉(xiāng)的菜莼妒魚膾的美味,便棄官回家。不久,司馬冏果然被殺。
⑻南冠:楚冠。因為楚國在南方,所以稱楚冠為南冠?!?左傳 ·成公九年》:“晉侯觀于軍府,見鐘儀,間之日:‘南冠而縶者誰也?’有司對曰:‘鄭人所獻楚囚也。使悅之,召而吊之。’后用以“南冠”指囚徒或戰(zhàn)俘。
白話譯文
拂曉的云與攀在漫天游動,樓臺殿閣高高聳立觸天空。
殘星點點大雁南飛越關塞,悠揚笛聲里我只身倚樓中,
艷縈的菊花靜靜地吐芳幽,紅紅的蓮花落瓣憂心忡仲。
可惜鱸魚正美回也回不去,頭戴楚冠學著囚徒把數(shù)充。

作者簡介

趙嘏 [唐代]

趙嘏(約806年——約853年),字承佑,楚州山陽(今江蘇省淮安市淮安區(qū))人,唐代詩人。約生于憲宗元和元年(806年)年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮(zhèn)江)。會昌四年進士及第,一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。 更多

古詩大全

好86古詩詞網為您提供"云霧凄清拂曙流,漢家宮闕動高秋。"名句意思全解,"云霧凄清拂曙流,漢家宮闕動高秋。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b994143ac9b9941/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消