譯文夕陽西下,傍晚時(shí)分,路旁樹叢中傳來鷓鴣一聲聲凄楚的啼鳴,田間道路上的行人已經(jīng)感覺疲乏,步履艱難,心中更覺傷感。
注釋鷓鴣:鳥名,其鳴聲凄切,如言“行不得也哥哥”,古代詩文中因常用它作為勸阻出行的象征。陌:田間道路。征人:出門旅行的人。
賞析此句景中含情,渲染出一種愁悶悵惘的氛圍,借旅人聽到鷓鴣啼鳴聲起興,托意深遠(yuǎn)。
聞鷓鴣翻譯
聞鷓鴣?zhàn)g文及注釋
鷓鴣:鳥名,其鳴聲凄切,如言“行不得也哥哥”,古代詩文中因常用它作為勸阻出行的象征。
陌:田間道路。
征人:出門旅行的人。
關(guān)山:泛指關(guān)隘山川。古樂府《木蘭詩》:“萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”。
聞鷓鴣鑒賞
這首詩題為《聞鷓鴣》,借旅人聽到鷓鴣啼鳴聲起興,托意深遠(yuǎn)。前兩句寫景。夕陽西下,暮靄漸沉,已是傍晚時(shí)分,路旁樹叢中傳來鷓鴣一聲聲凄楚的啼鳴,那聲音似乎在呼喊著:“行不得也哥哥,行不得也”,這時(shí)候,在田間道路上,辛勞跋涉了一天的旅行者已經(jīng)感覺疲乏,步履艱難了,偏偏耳中又傳來鷓鴣的聲聲呼喚,心里怎能不更加感覺難受哩!“首盡低”三字,狀寫了出門人共有的旅途悲苦之情和無可奈何的鄉(xiāng)思。這兩句詩,景中含情,渲染出一種愁悶悵惘的氛圍,也為后兩句直接抒情議論起了陪襯作用。借鷓鴣聲表惜別勸阻之意的詩,前人已寫過不少。如果這首詩仍沿此思路立意,那就未脫前人窠臼,沒有多高的審美價(jià)值??少F的是,詩人卻獨(dú)辟蹊徑,運(yùn)用異向思維選擇了新的角度,表達(dá)了新穎深刻的意旨。末兩句以反問的語氣將意思更翻進(jìn)一層:如今世途險(xiǎn)惡,好比遍地皆是關(guān)隘險(xiǎn)境,如果說“行不得”的話,那么無論往何處都行不得,可是人們?yōu)榱松?jì),又不得不在外奔波,在這種情況下,鷓鴣整日不辭辛苦地叫喚“行不得也哥哥”是為了誰,而且又有什么意義呢?這樣,就由感嘆旅途的艱難愁苦更深一層地推進(jìn)到感嘆世途的險(xiǎn)惡崎嶇,使這首詩立意更加深刻,故沈德潛評(píng)曰:“‘行不得’意,人所共知;此更翻進(jìn)了一層,便覺百感交集?!薄氨榈仃P(guān)山行不得”一句,是詩中片言居要的關(guān)鍵句,它含蓄地反映了清王朝封建統(tǒng)治下政治專橫、文網(wǎng)森嚴(yán)、庶民百姓處世艱危的黑暗現(xiàn)實(shí),在詩中又起了轉(zhuǎn)折生波的作用。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"鷓鴣聲里夕陽西,陌上征人首盡低。"名句意思全解,"鷓鴣聲里夕陽西,陌上征人首盡低。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b993443ac9b9934/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com