譯文回首故國(guó),相隔千山萬(wàn)水;我放眼南望,一直看到云天盡處,也見不到一只大雁在飛翔。
注釋家山:故鄉(xiāng)、故國(guó)。目斷:指望斷。天南:指嶺南,亦泛指南方。
賞析詩(shī)人回首故國(guó),恨無(wú)寄書人,包括了無(wú)數(shù)的對(duì)往事的困惑、迷戀及深切的悲慨,“三千里”極言其遠(yuǎn),“目斷天南”刻繪出滿懷的愁怨,表達(dá)出詩(shī)人的失國(guó)之悲。
在北題壁翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"家山回首三千里,目斷天南無(wú)雁飛。"名句意思全解,"家山回首三千里,目斷天南無(wú)雁飛。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b993343ac9b9933/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com