出自 唐代 岑參 的 《 武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌 》
譯文塞花飄灑客子的淚水,邊柳牽掛行人的鄉(xiāng)愁。
注釋塞:邊塞??蜏I:離鄉(xiāng)游子的眼淚。
賞析這句話通過“塞花”與“客淚”、“邊柳”與“鄉(xiāng)愁”的巧妙結(jié)合,生動地描繪了邊塞的荒涼與游子的思鄉(xiāng)之情,情感真摯,意境深遠(yuǎn)。
武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌注釋
①詩題一作“武城春寒聞宇文判官西使還已到晉昌”。武威:即涼州。公元742年(唐天寶元年)改為武威郡,治所在今甘肅武威。晉昌:即瓜州,公元742年(唐天寶元年)改為晉昌郡,治所在今甘肅安西東南。
②岸雨:一作“片雨”。
③敝裘(bìqiú):破舊的皮衣。敝:破損;裘:用毛皮制成的御寒衣服。
武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁。"名句意思全解,"塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b993043ac9b9930/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com