詩詞工具全集 詩詞查詢

曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。

出自 唐代 李商隱 的 《 幽居冬暮

  • 幽居冬暮
    李商隱 〔唐代〕
    羽翼摧殘日,郊園寂寞時(shí)。
    曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。
    急景忽云暮,頹年浸已衰。
    如何匡國分,不與夙心期。

幽居冬暮翻譯

注釋
⑴羽翼摧殘:鳥兒的翅膀被折斷。
⑵郊園:城外的園林。唐 張九齡 《酬王履震游園林見貽》詩:“宅生惟海縣,素業(yè)守郊園?!?br/>⑶曉雞:報(bào)曉的雞。唐 孟浩然 《寒夜張明府宅宴》詩:“醉來方欲臥,不覺曉雞鳴?!?br/>⑷鶩(wù):鴨子。
⑸急景:同“短日”,急馳的日光。亦指急促的時(shí)光。唐 曹鄴 《金井怨》詩:“西風(fēng)吹急景,美人照金井?!焙觯阂蛔鳌百浚╯hū)”,迅速?!霸啤弊譄o義。
⑹頹(tuí)年:猶言衰老之年。晉 陸機(jī) 《憫思賦》:“樂來日之有繼,傷頹年之莫纂。”寖(jìn):漸漸。
⑺匡(kuāng)國:匡正國家。漢蔡邕《上封事陳政要七事》:“夫書畫辭賦,才之小者;匡國理政,未有其能?!狈郑╢èn):職分。
⑻夙(sù)心:平素的心愿。《后 漢書 ·文苑傳下· 趙壹 》:“惟君明睿,平其夙心。”
白話譯文
是鳥翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時(shí)節(jié)。
晨雞因樹上雪光而驚啼,鴨子在嚴(yán)寒中苦守冰池。
白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰。
我本有匡救國家的職分,在不能與我的夙愿相期?

作者簡介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。"名句意思全解,"曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b98cb43ac9b98cb/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消