云山萬(wàn)重兮歸路遐,疾風(fēng)千里兮揚(yáng)塵沙。

出自 兩漢 蔡文姬 的 《 胡笳十八拍

譯文高山重重直入云霄,歸程怕是遙遙無期;疾風(fēng)吹過千里,塵沙飛揚(yáng)。

注釋遐:遠(yuǎn)。疾風(fēng):急劇而猛烈的風(fēng)。

賞析此句以“云山萬(wàn)重”、“疾風(fēng)千里”形容歸鄉(xiāng)路途的遙遠(yuǎn)和艱辛,流露出詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)自由的渴望。

  • 胡笳十八拍
    蔡文姬 〔兩漢〕
    我生之初尚無為,我生之后漢祚衰。
    天不仁兮降亂離,地不仁兮使我逢此時(shí)。
    干戈日尋兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。
    煙塵蔽野兮胡虜盛,志意乖兮節(jié)義虧。
    對(duì)殊俗兮非我宜,遭惡辱兮當(dāng)告誰(shuí)?
    笳一會(huì)兮琴一拍,心憤怨兮無人知。
    戎羯逼我兮為室家,將我行兮向天涯。
    云山萬(wàn)重兮歸路遐,疾風(fēng)千里兮楊塵沙。
    人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮為驕奢。
    兩拍張弦兮弦欲絕,志摧心折兮自悲嗟。
    越漢國(guó)兮入胡城,亡家失身兮不如無生。
    氈裘為裳兮骨肉震驚,羯膻為味兮枉遏我情。
    鼙鼓喧兮從夜達(dá)明,胡風(fēng)浩浩兮暗塞營(yíng)。
    傷今感昔兮三拍成,銜悲畜恨兮何時(shí)平。
    無日無夜兮不思我鄉(xiāng)土,稟氣含生兮莫過我最苦。
    天災(zāi)國(guó)亂兮人無主,唯我薄命兮沒戎虜。
    殊俗心異兮身難處,嗜欲不同兮誰(shuí)可與語(yǔ)!
    尋思涉歷兮多艱阻,四拍成兮益凄楚。
    雁南征兮欲寄邊聲,雁北歸兮為得漢音。
    雁飛高兮邈難尋,空斷腸兮思喑喑。
    攢眉向月兮撫雅琴,五拍泠泠兮意彌深。
    冰霜?jiǎng)C凜兮身苦寒,饑對(duì)肉酪兮不能餐。
    夜聞隴水兮聲嗚咽,朝見長(zhǎng)城兮路杳漫。
    追思往日兮行李難,六拍悲來兮欲罷彈。
    日暮風(fēng)悲兮邊聲四起,不知愁心兮說向誰(shuí)是!
    原野蕭條兮烽戍萬(wàn)里,俗賤老弱兮少壯為美。
    逐有水草兮安家葺壘,牛羊滿野兮聚如蜂蟻。
    草盡水竭兮羊馬皆徒,七拍流恨兮惡居于此。
    為天有眼兮何不見我獨(dú)漂流?
    為神有靈兮何事處我天南海北頭?
    我不負(fù)天兮天何配我殊匹?
    我不負(fù)神匹神何殛我越荒州?
    制茲八拍兮擬排憂,何知曲成兮心轉(zhuǎn)愁。
    天無涯兮地?zé)o邊,我心愁兮亦復(fù)然。
    人生倏忽兮如白駒之過隙,然不得歡樂兮當(dāng)我之盛年。
    怨兮欲問天,天蒼蒼兮上無緣。
    舉頭仰望兮空云煙,九拍懷情兮誰(shuí)與傳?
    城頭烽火不曾滅,疆場(chǎng)征戰(zhàn)何時(shí)歇?
    殺氣朝朝沖塞門,胡風(fēng)夜夜吹邊月。
    故鄉(xiāng)隔兮音塵絕,哭無聲兮氣將咽。
    一生辛苦兮緣別離,十拍悲深兮淚成血。
    我非貪生而惡死,不能捐身兮心有以。
    生仍冀得兮歸桑梓,死當(dāng)埋骨兮長(zhǎng)已矣。
    日居月諸兮在戎壘,胡人寵我兮有二子。
    鞠之育之兮不羞恥,

作者簡(jiǎn)介

蔡文姬 [魏晉]

蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不詳。東漢陳留郡圉縣人,東漢大文學(xué)家蔡邕的女兒。初嫁于衛(wèi)仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左賢王擄走,嫁給匈奴人,并生育了兩個(gè)兒子。十二年后,曹操統(tǒng)一北方,用重金將蔡琰贖回,并將其嫁給董祀。蔡琰同時(shí)擅長(zhǎng)文學(xué)、音樂、書法?!端鍟そ?jīng)籍志》著錄有《蔡文姬集》一卷,但已經(jīng)失傳。現(xiàn)在能看到的蔡文姬作品只有《悲憤詩(shī)》二首和《胡笳十八拍》。歷史上記載蔡琰的事跡并不多,但“文姬歸漢”的故事卻在歷朝歷代被廣為流傳。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"云山萬(wàn)重兮歸路遐,疾風(fēng)千里兮揚(yáng)塵沙。"名句意思全解,"云山萬(wàn)重兮歸路遐,疾風(fēng)千里兮揚(yáng)塵沙。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b98b243ac9b98b2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消