出自 唐代 李商隱 的 《 無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難 》
譯文早晨梳妝照鏡,只擔(dān)憂如云的鬢發(fā)改變顏色,容顏不再。夜里不寐獨(dú)自吟詩(shī),感到冷月侵人、十分寒冷。
注釋曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡:用作動(dòng)詞,照鏡子的意思。云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。應(yīng)覺(jué):設(shè)想之詞。月光寒:指夜?jié)u深。
賞析詩(shī)人生動(dòng)地描寫(xiě)了紆折婉曲的精神活動(dòng),“云鬢改”寫(xiě)為情所困,憔悴不堪的情狀,“應(yīng)覺(jué)月光寒”是借生理上冷的感覺(jué)反映心理上的凄涼之感,展現(xiàn)出主人公痛苦、失望而又纏綿、執(zhí)著的感情。
無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難翻譯
作者簡(jiǎn)介
李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。"名句意思全解,"曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b989043ac9b9890/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com