譯文信中先說(shuō)他常常想念著我,后面又說(shuō)已經(jīng)分離很久了。
注釋相思:思念。
賞析此句語(yǔ)意深沉,流露出夫婦二人久別之后的相思之苦。
孟冬寒氣至翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"上言長(zhǎng)相思,下言久離別。"名句意思全解,"上言長(zhǎng)相思,下言久離別。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b988b43ac9b988b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com