譯文夜晚濕冷的雨滴,淅瀝落在空曠的臺(tái)階上,室內(nèi)三杯兩盞淡酒,促膝話別,徹夜不眠,不知不覺間曙色已躍上窗頭。
注釋空階:沒有行人,沒有行人的夜,可知已是夜深人靜。曉燈:破曉時(shí)室內(nèi)顯得暗淡的光。
賞析纏綿夜雨,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,打在人蹤寂寥的空階之上,一個(gè)“空”字,渲染出無限凄涼的境界,而室內(nèi)燈光朦朧,離筵草草,三杯兩盞淡酒,怎抵離恨別愁。
臨行與故游夜別翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"夜雨滴空階,曉燈暗離室。"名句意思全解,"夜雨滴空階,曉燈暗離室。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b985f43ac9b985f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com