詩詞工具全集 詩詞查詢

翠葉藏鶯,朱簾隔燕。

出自 宋代 晏殊 的 《 踏莎行·小徑紅稀

譯文黃鶯躲藏在翠綠的樹葉里,紅色的簾子將飛燕阻隔在外。

注釋翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見,這里的鶯燕暗喻“伊人”。

賞析此句分寫室外與室內(nèi),一承上,一啟下,轉(zhuǎn)接自然,不著痕跡,所寫的景物具有明顯季節(jié)特征,著“藏”、“隔”二字,初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀如見。

  • 踏莎行·小徑紅稀
    晏殊 〔宋代〕
    小徑紅稀,芳郊綠遍。
    高臺樹色陰陰見。
    春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。
    翠葉藏鶯,朱簾隔燕。
    爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。
    一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。

踏莎行·小徑紅稀翻譯

注釋
⑴踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調(diào)小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。
⑵紅?。夯▋合∩?、凋謝。意思是到了晚春時節(jié)。紅:指花。
⑶高臺:高高的樓臺,這里指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。
⑷不解:不懂得。
⑸蒙蒙:形容細雨。這里形容楊花飛散的樣子。
⑹翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。
⑺游絲轉(zhuǎn):煙霧旋轉(zhuǎn)上升,像游動的青絲一般。
白話譯文
小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。
翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著深深的庭院。

作者簡介

晏殊 [宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"翠葉藏鶯,朱簾隔燕。"名句意思全解,"翠葉藏鶯,朱簾隔燕。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b981643ac9b9816/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消