譯文細(xì)細(xì)的,疏疏的,雨兒飄飄灑灑;雨下又下不大,停又不肯停下。
注釋疏疏:稀稀的樣子。
賞析此句以兩組疊字狀出小雨的情況,寫得生動(dòng)傳神,雨本是無(wú)情之物,詩(shī)人卻賦予它與人相同的感情,使詩(shī)充滿了新鮮感。
小雨翻譯
作者簡(jiǎn)介
楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng)造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫自然景物,且以此見(jiàn)長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"雨來(lái)細(xì)細(xì)復(fù)疏疏,縱不能多不肯無(wú)。"名句意思全解,"雨來(lái)細(xì)細(xì)復(fù)疏疏,縱不能多不肯無(wú)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b97a643ac9b97a6/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com