詩詞工具全集 詩詞查詢

名蓮自可念,況復(fù)兩心同。

出自 隋代 杜公瞻 的 《 詠同心芙蓉

  • 詠同心芙蓉
    杜公瞻 〔隋代〕
    灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
    一莖孤引綠,雙影共分紅。
    色奪歌人臉,香亂舞衣風(fēng)。
    名蓮自可念,況復(fù)兩心同。

詠同心芙蓉翻譯

譯文
鮮艷明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。
一根花莖引出翠綠之色,兩個花朵分用一片鮮紅。
花顏好像拿走了歌伎的面色,香氣迷亂好像舞動衣服引起的微風(fēng)。
這樣的蓮花必然會互相思念,更何況它們的心是在一起的。

注釋
灼灼:明亮貌。
況復(fù):何況,況且。

作者簡介

杜公瞻 [隋代]

杜公瞻,生卒年不詳,隋代文學(xué)家。中山曲陽(今河北保定一帶)人。隋衛(wèi)尉杜臺卿侄子,官安陽令,曾奉敕編纂《編珠》,今存詩一首。杜公瞻為宗懔《荊楚歲時記》作注,并有意識地將《荊楚歲時記》所記南方風(fēng)俗與北方風(fēng)俗進行比較。后來,《荊楚歲時記》和杜公瞻的《荊楚歲時記注》一起流傳,人們習(xí)慣上仍將其稱作《荊楚歲時記》,從而使南北朝后期中國南北方的歲時風(fēng)俗薈萃于一書之中,對中國歲時文化的傳播和發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"名蓮自可念,況復(fù)兩心同。"名句意思全解,"名蓮自可念,況復(fù)兩心同。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b978b43ac9b978b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消