詩詞工具全集 詩詞查詢

微雨過,小荷翻。

出自 宋代 蘇軾 的 《 阮郎歸·初夏

  • 阮郎歸·初夏
    蘇軾 〔宋代〕
    綠槐高柳咽新蟬。
    薰風(fēng)初入弦。
    碧紗窗下水沈煙。
    棋聲驚晝眠。
    微雨過,小荷翻。
    榴花開欲然。
    玉盆纖手弄清泉。
    瓊珠碎卻圓。

阮郎歸·初夏賞析

  這首詞寫的是初夏時(shí)節(jié)的閨怨生活,采用從反面落筆的手法,上片寫靜美,而從聽覺入手,以聲響狀環(huán)境之寂;下片寫動(dòng)美,卻從視覺落筆,用一幅幅無聲畫來展示大自然的生機(jī)。整首詞淡雅清新而又富于生活情趣。

  上片寫初夏已悄悄來到一個(gè)少女的身邊?!熬G槐高柳咽新蟬”,都是具有初夏特征的景物:枝葉繁茂的槐樹,高大的柳樹,還有濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇,一片陰涼幽靜的庭院環(huán)境?!把L(fēng)初入弦”,又是初夏的氣候特征。熏風(fēng),就是暖和的南風(fēng)。古人對(duì)這種助長(zhǎng)萬物的風(fēng)曾寫有《南風(fēng)》歌大加贊頌:“南風(fēng)之熏兮,可以解吾民之慍兮。南風(fēng)之時(shí)兮,可以阜吾民之財(cái)兮?!睋?jù)《禮記·樂記》載:“昔者,舜作五弦之琴以歌《南風(fēng)》?!币饧从菟刺刂莆逑仪贋椤赌巷L(fēng)》伴奏。這里的“熏風(fēng)初入弦”,是說《南風(fēng)》之歌又要開始入管弦被人歌唱,以喻南風(fēng)初起。由于以上所寫的景物分別訴諸于視覺(綠槐、高柳)、聽覺(咽新蟬)和觸覺(熏風(fēng)),使初夏的到來具有一種立體感,鮮明而真切?!氨碳喆跋滤翢?,棋聲驚晝眠”,進(jìn)入室內(nèi)描寫。碧紗窗下的香爐中升騰著沉香(即水沉)的裊裊輕煙。碧紗白煙相襯,不僅具有形象之美,且有異香可聞,顯得幽靜閑雅。這時(shí)傳來棋子著枰的響聲,把正在午睡的女主人公驚醒。蘇軾有《觀棋》四言詩,其序云:“獨(dú)游廬山白鶴觀,觀中人皆闔戶晝寢,獨(dú)聞棋聲于古松流水之間,意欣然喜之?!痹娋溆性疲骸安宦勅寺?,時(shí)聞落子?!边@首詞和這首詩一樣,都是以棋聲烘托環(huán)境的幽靜。而棋聲能“驚”她的晝眠,讀者可以想象,在這么靜的環(huán)境中,她大概已經(jīng)睡足,所以丁丁的落子聲便會(huì)把她驚醒。醒來不覺得余倦未消,心中沒有不快,可見首夏清和天氣之宜人。

  下片寫這個(gè)少女夢(mèng)醒來以后,盡情地領(lǐng)略和享受初夏時(shí)節(jié)的自然風(fēng)光。歇拍二句,寫弄水葉面,瓊珠碎而復(fù)圓,更覺清新可愛。“微雨過、小荷翻,榴花開欲燃”,又是另一番園池夏景。小荷初長(zhǎng)成,小而嬌嫩,一陣細(xì)雨過去,輕風(fēng)把荷葉翻轉(zhuǎn);石榴花色本鮮紅,經(jīng)雨一洗,更是紅得像火焰。這生機(jī),這秀色,大概使這位少女陶醉了,于是出現(xiàn)了又一個(gè)生動(dòng)的場(chǎng)面:“玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓。”這位女主人公索性采摘荷葉后到清池邊玩水。水花散濺到荷葉上,像珍珠那樣圓潤(rùn)晶亮。可以想見,此時(shí)此刻這位少女的心情也恰如這飛珠濺玉的水花一樣,喜悅,興奮,不能自持。

  在蘇軾之前,寫女性的閨情詞,總離不開相思、孤悶、疏慵、倦怠、種種弱質(zhì)愁情,可是蘇軾在這里寫的閨情卻不是這樣。女主人公單純、天真、無憂無慮,不害單相思,困了就睡,醒了就去貪賞風(fēng)景,撥弄清泉。她熱愛生活,熱愛自然,愿把自已融化在大自然的美色之中。這是一種健康的女性美,與初夏的勃勃生機(jī)構(gòu)成一種和諧的情調(diào)。蘇軾的此種詞作,無疑給詞壇,尤其是給閨情詞,注入了一股甜美的清泉。

  描寫是這首詞的主要表現(xiàn)方法。它注意景物的描寫、環(huán)境描寫與人物描寫的交叉運(yùn)用,從而獲得了很好的藝術(shù)效果。上片由綠槐、高柳、鳴蟬、南風(fēng)等景物描寫與碧紗窗、香煙、棋聲等環(huán)境描寫,以及午夢(mèng)初醒的人物描寫共同構(gòu)成一幅有聲有色的初夏閨情圖。下片又以微雨、小荷、榴花等景物描寫與洗弄清泉的人物描寫結(jié)合,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣圖,女主人公的形象卓立其間。同時(shí)他還注意了動(dòng)態(tài)描寫,且不說“棋聲驚晝眠”、“玉盆纖手弄清泉”的人物活動(dòng),就是景物也呈現(xiàn)出某種動(dòng)感。小荷為微雨而翻動(dòng),可以想見它的迎風(fēng)搖曳之姿。榴花本是靜物,但用了一個(gè)“燃”字,又使它仿佛動(dòng)了起來。這些動(dòng)態(tài)描寫對(duì)活躍氣氛,豐富畫面無疑起了有益的作用。此詞景中含情,將眾多的景物以情緯之,故散而不亂,給人以整體感。作者善于抓住細(xì)微的心理感受并在無形中將客觀環(huán)境的細(xì)微變化加以對(duì)比,通過景物描寫、環(huán)境描寫,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣,并在其中寄寓女主人公的單純、天真和對(duì)自然、對(duì)生活的熱愛。詞中的少女形象,與一般閨情詞中疏慵倦怠、孤悶愁苦的女性形象截然不同,充滿了美好清新的勃勃生機(jī)和青春氣息,給人以耳目一新的感覺。作品中活潑健康的少女形象,與初夏時(shí)節(jié)富有生氣的景物、環(huán)境,構(gòu)成了一種和諧、清麗、靈動(dòng)的情調(diào),令人流連忘返。

阮郎歸·初夏翻譯

注釋
⑴阮郎歸:詞牌名。此調(diào)名于《花草粹編》中注曰:“一名‘醉桃源’、‘碧桃春’?!彪p調(diào)四十七字,前后片各四平韻。
⑵薰風(fēng):南風(fēng),和暖的風(fēng),指初夏時(shí)的東南風(fēng)。《呂氏春秋·有始》:“東南曰薰風(fēng)?!碧?白居易 《首夏南池獨(dú)酌》詩:“薰風(fēng)自南至,吹我池上林。”
⑶水沈:即“水沉”,木質(zhì)香料,又名沉水香。
⑷然:同“燃”,形容花紅如火。
⑸玉盆:指荷葉。纖手:女性嬌小柔嫩的手。
⑹瓊珠:形容水的泡沫。
白話譯文
窗外綠槐陰陰,高高的柳樹隨風(fēng)輕動(dòng),蟬鳴聲戛然而止,和風(fēng)將初夏的清涼吹入屋內(nèi)。綠色的紗窗下,沉水香的淡淡芬芳隨風(fēng)飄散;愜意的晝眠,忽而被落棋之聲驚醒。
雨后的小荷,隨清風(fēng)翻轉(zhuǎn)。石榴花襯著濕潤(rùn)的綠葉,愈見得紅麗如燃。美麗女子正在清池邊用盆舀水嬉耍,清澈的泉水濺起就像晶瑩的珍珠,一會(huì)兒破碎一會(huì)兒又圓。

阮郎歸·初夏譯文及注釋

譯文
愜意的晝眠,忽被落棋之聲驚醒,本有些惱,揉揉眼睛,卻見碧紗窗下,飄縷縷沉得之煙;窗外的槐柳綠影,傳陣陣新蟬之鳴,不禁又喜從心生。于是便挎盆出門,痛痛快快享受泉流洗沐的清涼??从旰蟮男『桑S溪流翻動(dòng)得多歡!石榴花襯著濕潤(rùn)的綠葉,愈見得紅麗如燃。伸纖手玩弄瀉池的流泉,那就更有味啦,連濺落荷葉的碎滴,也一粒粒圓轉(zhuǎn)如珠!

注釋
①薰風(fēng):南風(fēng),和風(fēng)?!妒酚洝窌罚骸拔粽咚醋魑逑抑伲愿琛赌巷L(fēng)》。”相傳其首句為:“南風(fēng)之薰兮?!?
②水沈:木質(zhì)香料,又名沉水香。
③然:同“燃”,形容花紅如火。
④纖手:女性嬌小柔嫩的手。
⑤玉盆:指荷葉。
⑥瓊珠:形容水的泡沫。

作者簡(jiǎn)介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"微雨過,小荷翻。"名句意思全解,"微雨過,小荷翻。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b978143ac9b9781/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消