舊時(shí)月色,算幾番照我,梅邊吹笛?

出自 宋代 姜夔 的 《 暗香·舊時(shí)月色

譯文昔日皎潔的月色,曾經(jīng)多少次映照著我,對(duì)著梅花吹得玉笛聲韻諧和。

注釋算:大約、估計(jì)。

賞析月光清美,梅花溢香,笛聲悠揚(yáng),可見詞人的恬淡安閑,怡然自適,又隱隱流露出黯然神傷之意。

  • 暗香·舊時(shí)月色
    姜夔 〔宋代〕
    此兩曲,石湖把玩不已,使工妓隸習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰暗香、疏影 舊時(shí)月色。
    算幾番照我,梅邊吹笛。
    喚起玉人,不管清寒與攀摘。
    何遜而今漸老,都忘卻、春風(fēng)詞筆。
    但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席。
    江國(guó)。
    正寂寂。
    嘆寄與路遙,夜雪初積。
    翠尊易泣。
    紅萼無言耿想憶。
    長(zhǎng)記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
    又片片、吹盡也,幾時(shí)見得。

暗香·舊時(shí)月色賞析

  《暗香》、《疏影》是文學(xué)史上著名的詠物詞,曾被譽(yù)為姜夔詞中具有代表性的作品。關(guān)于這兩首詞的題旨,過去有許多說法,但都難以指實(shí)。實(shí)際上,這兩首詞只不過是借物詠懷、即景言情的抒情詩(shī),寫的是作者所見所感,寄寓個(gè)人身世飄零和昔盛今衰的慨嘆。 古代詠梅的詩(shī)詞很多。但是,正如張炎在《詞源》中所說:“詩(shī)之賦梅,唯和靖(林逋)一聯(lián)(指“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”)而已,世非無詩(shī),無能與之齊驅(qū)耳。詞之賦梅,唯白石《暗香》、《疏影》二曲,前無古人,后無來者,自立新意,真為絕唱?!睆堁讓?duì)林逋的《山園小梅》和姜夔《暗香》、《疏影》的評(píng)價(jià)是很高的。姜夔這兩首詞并不一定有什么重大社會(huì)價(jià)值,但它卻能從現(xiàn)實(shí)的官感中引起詩(shī)興,摘林逋著名詩(shī)句為詞牌名,適當(dāng)?shù)靥釤捄突媚承┡c梅花有關(guān)的典故,并由此生發(fā)開去,立意超拔,另創(chuàng)新機(jī),構(gòu)思綿密,錯(cuò)綜回環(huán)。而且能自度新曲,叮當(dāng)成韻,鑄詞造句,意到語工,麗而不淫,雅而不澀,在藝術(shù)上確有獨(dú)到之處。對(duì)這兩首詞揚(yáng)之太高固然不當(dāng),抑之太下,恐亦非是。

  《暗香》一詞,以梅花為線索,通過回憶對(duì)比,抒寫作者今昔之變和盛衰之感。全詞可分為六層。上片,開篇至“不管清寒與攀摘”五句為第一層,從月下梅邊吹笛引起對(duì)往事的回憶。那時(shí),作者同美人在一起,折梅相贈(zèng),賦詩(shī)言情,境界何等幽雅,生活何等美滿!對(duì)未來充滿了希望?!昂芜d而今漸老”兩句,筆鋒陡轉(zhuǎn),境界突變,作者年華已逝,詩(shī)情銳減,面對(duì)紅梅,再雉有當(dāng)年那種春風(fēng)得意的詞筆了。正如作者所說:“才因老盡,秀句君休覓”(《驀山溪》)。與上五句相比,境界何等衰颯。這是第二層。從“但怪得”至上片結(jié)尾為第三層。這兩句點(diǎn)題,寫花木無知,多情依舊,把清冷的幽香照例送入詞人的室內(nèi),浸透著周圍的一切, 盡管你“忘卻春風(fēng)詞筆”,卻仍免不了撩起深長(zhǎng)的情思,引起詞人的詩(shī)興。下片承此申寫身世之感。從“江國(guó)”到“紅萼無言耿相憶”是第四層,感情曲折細(xì)膩而又富于變化。換頭,敘寫?yīng)毺幃愢l(xiāng),空前冷清寂寞,內(nèi)心情感波瀾起伏:先是想折梅投贈(zèng),卻又怕水遠(yuǎn)山遙,風(fēng)雪隔阻,難以寄到;次想借酒澆愁,但面對(duì)盈盈翠盞,反而是“酒未到,先成淚”;最后,作者想從窗外紅梅身上來尋求寄托并據(jù)以排遣胸中的別恨,然而引起的卻是更加使人難以忘情的回憶。些少六句,三致意焉。“長(zhǎng)憶曾攜手處"”兩句,是第五層,其中“千樹壓西湖寒碧”是詞中的名句,境界幽美,詞語精工,冷峻之中透露出熱烈的氣氛。這是前句“憶”字的具體發(fā)揮。這兩句說明詞人最難忘情的是西湖孤山的紅梅,它傲雪迎霜,幽香襲人,壓倒了凜冽的冬寒,似乎帶來了春天的信息。攜手共游,何等愜意!詞脈發(fā)展至此,終于形成高潮。結(jié)尾兩句又是一層,詞筆頓時(shí)跌落,終于又出現(xiàn)了萬花紛謝的肅殺景象?!皫讜r(shí)見得”一句埋伏下許多情思,引起無限懸念。

  這首詞構(gòu)思綿密,自出機(jī)抒。詞的創(chuàng)作雖與林逋《山園小梅》有關(guān),但其境界卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超林逋的詩(shī)作,與陸游的《卜算子·詠梅》也不相類。林詩(shī)“曲盡梅之體態(tài)”(見司馬光《溫公詩(shī)話》),陸詞借梅比喻詩(shī)人的品德,姜夔這首詞卻織進(jìn)了個(gè)人身世盛衰之感。但寫法上卻“不即不離”,看上去,似詠梅而實(shí)際并非詠梅,非詠梅而又句句與梅密切相關(guān)。正如張炎《詞源》所說:“所詠了然在目,且不留滯于物。”姜夔詞的“清空”也正表現(xiàn)在這里。其次是,對(duì)比照應(yīng),似縱旋收。作者本來以梅花為線索來抒寫個(gè)人身世之感,但他善于把今昔盛衰之情捏在一起,在對(duì)比中交替進(jìn)行,給人以強(qiáng)烈印象。如第一層寫的是昔盛,第二層便接寫今衰;第五層寫昔盛,六層又以今衰作結(jié)。這二者形成強(qiáng)烈對(duì)照,境況十分鮮明。再次是,抒情寫意,曲折盡致。這是一首抒情詞,側(cè)重于敘寫詞人激烈起伏的內(nèi)心活動(dòng)。以第四層為例,短短六句,卻有三次轉(zhuǎn)折,感情上的波瀾回蕩被表現(xiàn)得淋漓盡致。最后是音節(jié)諧婉,字句精工。《暗香》、《疏影》與《揚(yáng)州慢》一樣,前無古人,純屬自創(chuàng)。這兩首詞經(jīng)過歌伎演唱的實(shí)際檢驗(yàn),作者自認(rèn)為“音節(jié)諧婉”。當(dāng)時(shí)曲譜,今已不傳,但讀起來仍能瑯瑯上口,叮當(dāng)成韻。如前所說,作者是很注意研辭煉句的。這首詞,詞句秀美,用字精工,“冷”、“壓”的準(zhǔn)確鮮明,虛字的恰當(dāng)適度,都有益于詩(shī)意的增強(qiáng)。

暗香·舊時(shí)月色翻譯

注釋
(1)辛亥:光宗紹熙二年(1191)。
(2)載雪:冒雪乘船。
(3)詣:到。
(4)石湖:在蘇州西南,與太湖通。南宋詩(shī)人 范成大 晚年居住在蘇州西南的石湖,自號(hào)石湖居士。
(5)止既月:指剛住滿一個(gè)月。
(6)授簡(jiǎn)索句:給紙索取詩(shī)調(diào)。簡(jiǎn):紙。
(7)征新聲:征求新的詞調(diào)。
(8)把玩:指反復(fù)欣賞。
(9)二妓:樂工和歌妓。
(10)肆習(xí):學(xué)習(xí)。
(11)《暗香》、《疏影》:語出北宋詩(shī)人林逋《山園小梅》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏?!?br/>(12)喚起玉人:寫過去和美人冒著清寒、攀折梅花的韻事。 賀鑄 《浣溪紗》詞:“美人和月摘梅花?!?br/>(13) 何遜 :南朝梁詩(shī)人,早年曾任南平王蕭偉的記室。任揚(yáng)州法曹時(shí),廨舍有梅花。以何遜自比,說自己逐漸衰老,游賞的興趣減退,對(duì)于向所喜愛的梅花都忘掉為它而歌詠了。
(14)但怪得:驚異。
(15)竹外疏花:竹林外面幾枝稀疏的梅花。
(16)香冷:寒梅的香氣透進(jìn)詩(shī)人的屋子里。
(17)瑤席:席座的美稱。
(18)江國(guó):江鄉(xiāng)。
(19)寄與路遙:表示音訊隔絕。這里暗用陸凱寄給 范曄 的詩(shī):“折梅逢驛使,寄與隴頭人。”
(20)翠尊:翠綠的酒杯,這里指酒。
(21)紅萼:紅色的花,這里指紅梅。
(22)耿:耿然于心,不能忘懷。
(23)千樹:寫寒冬時(shí)千樹紅梅映在西湖碧水之中的美麗景色。宋時(shí)杭州西湖上的孤山梅樹成林,所以有“千樹”之說。
白話譯文
辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創(chuàng)作新曲,于是我創(chuàng)作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習(xí)演唱,音調(diào)節(jié)律悅耳婉轉(zhuǎn)。于是將其命名為《暗香》、《疏影》。
昔日皎潔的月色,曾經(jīng)多少次映照著我,對(duì)著梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風(fēng)般絢麗的辭采和文筆,全都已經(jīng)忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,謁將清冷的幽香散入華麗的宴席。江南水鄉(xiāng),正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可嘆路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對(duì)著紅梅默默無語。昔日折梅的美人便浮上我的記憶??傆浀迷?jīng)攜手游賞之地,千株梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了飄離,被風(fēng)吹得凋落無余,何時(shí)才能重見梅花的幽麗?

暗香·舊時(shí)月色譯文及注釋

譯文
辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創(chuàng)作新曲,于是我創(chuàng)作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習(xí)演唱,音調(diào)節(jié)律悅耳婉轉(zhuǎn)。于是將其命名為《暗香》、《疏影》。
昔日皎潔的月色,曾經(jīng)多少次映照著我,對(duì)著梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風(fēng)般絢麗的辭采和文筆,全都已經(jīng)忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,謁將清冷的幽香散入華麗的宴席。江南水鄉(xiāng),正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可嘆路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對(duì)著紅梅默默無語。昔日折梅的美人便浮上我的記憶。總記得曾經(jīng)攜手游賞之地,千株梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了飄離,被風(fēng)吹得凋落無余,何時(shí)才能重見梅花的幽麗?

注釋
辛亥:光宗紹熙二年。
石湖:在蘇州西南,與太湖通。范成大居此,因號(hào)石湖居士。
止既月:指住滿一月。
簡(jiǎn):紙。
征新聲:征求新的詞調(diào)。
工伎:樂工、歌妓。隸習(xí):學(xué)習(xí)。
何遜:南朝梁詩(shī)人,早年曾任南平王蕭偉的記室。任揚(yáng)州法曹時(shí),廨舍有梅花一株,常吟詠其下。后居洛思之,請(qǐng)?jiān)偻?。抵揚(yáng)州,花方盛片,遜對(duì)樹彷徨終日。杜甫詩(shī)“東閣官梅動(dòng)詩(shī)興,還如何遜在揚(yáng)州?!?br />但怪得:驚異。
翠尊:翠綠酒杯,這里指酒。
紅萼:指梅花。 
耿:耿然于心,不能忘懷。
千樹:杭州西湖孤山的梅花成林。

暗香·舊時(shí)月色評(píng)解

  下片寫路遙積雪,江國(guó)寂寂,紅萼依然,玉人何在!往日的歡會(huì),只能留在“長(zhǎng)記”中了。低徊纏綿,懷人之情,溢于言表。全詞以婉曲的筆法,詠物而不滯于物,言情而不拘于情;物中有情,情中寓物。情思綿邈,意味雋永。

作者簡(jiǎn)介

姜夔 [宋代]

姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號(hào)白石道人,漢族,饒州鄱陽(yáng)(今江西省鄱陽(yáng)縣)人。南宋文學(xué)家、音樂家。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。有《白石道人詩(shī)集》《白石道人歌曲》《續(xù)書譜》《絳帖平》等書傳世。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"舊時(shí)月色,算幾番照我,梅邊吹笛?"名句意思全解,"舊時(shí)月色,算幾番照我,梅邊吹笛?"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b977343ac9b9773/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消