飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。

出自 唐代 李白 的 《 魯郡東石門(mén)送杜二甫

譯文你我如飛蓬一樣各自飄遠(yuǎn),奔向遠(yuǎn)方,且將手中的酒慷慨淋漓地飲下吧。

注釋飛蓬:一種植物,莖高尺余,葉如柳,花如球,常隨風(fēng)飛揚(yáng)旋轉(zhuǎn),故名飛蓬,又稱轉(zhuǎn)蓬。

賞析此句情感豪邁而爽朗,好友離別,仿佛轉(zhuǎn)蓬隨風(fēng)飛舞,各自飄零遠(yuǎn)逝,以干杯作結(jié),充滿豪放不羈和樂(lè)觀開(kāi)朗的感情,給人以鼓舞和希望而毫無(wú)纏綿哀傷的情調(diào)。

  • 魯郡東石門(mén)送杜二甫
    李白 〔唐代〕
    醉別復(fù)幾日,登臨遍池臺(tái)。
    何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi)。
    秋波落泗水,海色明徂徠。
    飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。

魯郡東石門(mén)送杜二甫翻譯

注釋
⑴石門(mén):山名,在今山東曲阜縣東北。山不甚高大,石峽對(duì)峙如門(mén),故名。杜二甫:即詩(shī)人 杜甫 ,因排行第二,故稱他為杜二甫。
⑵池臺(tái):池苑樓臺(tái)。
⑶金樽開(kāi):指開(kāi)樽飲酒。
⑷泗水:水名,在山東省東部,源出山東泗水縣陪尾山,向西流經(jīng)流經(jīng)曲阜、兗州,由濟(jì)寧入運(yùn)河。
⑸徂(cú)徠(ái):山名。徂徠山在今山東泰安市東南。
⑹飛蓬:一種植物,莖高尺余,葉如柳,花如球,常隨風(fēng)飛揚(yáng)旋轉(zhuǎn),故名飛蓬,又稱轉(zhuǎn)蓬。
白話譯文
離痛飲后大醉而別還有幾日,我們登臨遍附近的山池樓臺(tái)。
什么時(shí)候在石門(mén)山前的路上,重新有我們?cè)谀抢飼筹嬮_(kāi)懷?
漾漾的秋波搖蕩在眼前泗水,熠熠的海色映亮了遠(yuǎn)山徂徠。
我們就如飛蓬一樣各自飄遠(yuǎn),且來(lái)個(gè)淋漓痛快飲盡手中杯!

魯郡東石門(mén)送杜二甫鑒賞

  李白于公元744年(天寶三載)被詔許還鄉(xiāng),驅(qū)出朝廷后,在洛陽(yáng)與杜甫相識(shí),兩人一見(jiàn)如故,來(lái)往密切。公元745年(天寶四載),李杜重逢,同游齊魯。深秋,杜甫西去長(zhǎng)安,李白再游江東,兩人在魯郡東石門(mén)分手,魯郡指現(xiàn)在的山東兗州,石門(mén)為兗州城東金口壩。臨行時(shí)李白寫(xiě)了這首送別詩(shī)。題中的“二”,是杜甫的排行。

  “醉別復(fù)幾日”,沒(méi)有幾天便要離別了,那就痛快地一醉而別吧!兩位大詩(shī)人在即將分手的日子里舍不得離開(kāi)。“醉眠秋共被,攜手日同行”,魯郡一帶的名勝古跡,亭臺(tái)樓閣幾乎都登臨游覽遍了,“登臨遍池臺(tái)”說(shuō)的就是這個(gè)意思。李白多么盼望這次分別后還能再次重會(huì),同游痛飲:“何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi)?”石門(mén),山名,在山東曲阜東北,是一座風(fēng)景秀麗的山巒,山有寺院,泉水潺潺,李杜經(jīng)常在這幽雅隱逸的勝地游覽。這兩句詩(shī)也就是杜甫所說(shuō)的“何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文”的意思。“重有金樽開(kāi)”這一“重”字,熱烈地表達(dá)了李白希望重逢歡敘的迫切心情;又說(shuō)明他們生活中有共同的樂(lè)趣,富有濃烈的生活氣息,讀來(lái)令人感到親切。

  李杜同嗜酒,同愛(ài)游山玩水。他們是在秋高氣爽、風(fēng)景迷人的情景中分別的:“秋波落泗水,海色明徂徠。”這里形容詞“明”用如動(dòng)詞,賦予靜態(tài)的自然色彩以運(yùn)動(dòng)感。不說(shuō)徂徠山色本身如何青綠,而說(shuō)蒼綠色彩主動(dòng)有意地映照徂徠山,和王安石的詩(shī)句“兩山排闥送青來(lái)”(《書(shū)湖陰先生壁》)所采用的擬人化手法相似,這就把山色寫(xiě)活,顯得生氣勃勃而富有氣勢(shì)?!懊鳌弊质沁@句詩(shī)的“詩(shī)眼”,寫(xiě)得傳神而生動(dòng)。在這山清水秀、風(fēng)景如畫(huà)的背景中,兩個(gè)知心朋友在難舍難分,依依惜別:“飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯!”好友離別,仿佛轉(zhuǎn)蓬隨風(fēng)飛舞,各自飄零遠(yuǎn)逝,令人難過(guò)。語(yǔ)言不易表達(dá)情懷,言有盡而意無(wú)窮,那么,就傾盡手中杯,以酒抒懷,來(lái)一個(gè)醉別吧!感情是多么豪邁而爽朗。結(jié)句干脆有力,李白對(duì)杜甫的深厚友情,不言而喻而又傾吐無(wú)遺。

  這首送別詩(shī)以“醉別”開(kāi)始,干杯結(jié)束,首尾呼應(yīng),一氣呵成,充滿豪放不羈和樂(lè)觀開(kāi)朗的感情,給人以鼓舞和希望而毫無(wú)纏綿哀傷的情調(diào)。詩(shī)中的山水形象,雋美秀麗,明媚動(dòng)人,自然美與人情美——真摯的友情,互相襯托;純潔無(wú)邪、胸懷坦蕩的友誼和清澄的泗水秋波、明凈的徂徠山色交相輝映,景中寓情,情隨景現(xiàn),給人以深刻的美感享受。這首詩(shī)以情動(dòng)人,以美感人,充滿詩(shī)情畫(huà)意,是膾炙人口的佳作。

作者簡(jiǎn)介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。"名句意思全解,"飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b976a43ac9b976a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消