譯文宴罷人散,只剩一輪彎月懸掛夜空,天空澄澈如水。
注釋一鉤:形容新月。淡月:不耀眼、無(wú)色彩之月。
賞析此句寫(xiě)景抒情,描繪了一幅絕美的畫(huà)面,充滿著濃郁的生活情趣,有一種寧?kù)o超然的心境。
千秋歲·詠夏景賞析
這是一首夏季避暑詞。上片寫(xiě)夏日景色,下片寫(xiě)消夏生活。
楝花備細(xì),紛紛下落;梅雨落過(guò),水草邃起,點(diǎn)明時(shí)序風(fēng)物。情隨湘水,夢(mèng)繞吳峰,屏風(fēng)上所繪山水,使人遙想名勝景色。琴書(shū)倦、鷓鴣喚醒,南窗倦臥,寫(xiě)日常午睡之情。于是,耽情歌舞,玩月晚涼。生動(dòng)形象地勾勒出一幅夏日?qǐng)D景,描繪出濃郁的生活情趣。
這首詞,寫(xiě)景抒情,用事運(yùn)典,無(wú)不思致縝密?!懊芤鉄o(wú)人寄,幽恨憑誰(shuí)洗?”用程曉詩(shī)意:“平生三伏時(shí),道路無(wú)行車。閉門避暑臥,出入不相過(guò)?!睂?xiě)伏暑天氣,人們?cè)诩抑行?,很少?lái)往?!案栌鄩m拂扇,舞罷風(fēng)掀袂?!钡溆民樫e王《競(jìng)渡詩(shī)序》:“便娟舞袖,向綠水以全低,飄飏歌聲,得清風(fēng)而更遠(yuǎn)?!比~筆調(diào)纖靈,語(yǔ)句凝煉,對(duì)仗工整。是宋詞藝苑中的一株奇葩。
千秋歲·詠夏景翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"人散后,一鉤淡月天如水。"名句意思全解,"人散后,一鉤淡月天如水。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b971143ac9b9711/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com