譯文我面對滾滾流淌的江水感到時光在不斷流逝,本已為人生中的經(jīng)常離別而傷懷,現(xiàn)在又看到渡口的樹蔭下停著你即將離去的船只。
注釋逝川:這里指流逝的江水。津:渡口。
賞析詩人見流逝不返的江水更增添了別離的傷感,渡口的樹林又漸漸隱沒了友人的舟船,流露出依依不舍之情。
秋江送別二首評析
兩首詩都有趣地運用重復的詞語,表現(xiàn)一種回旋反復的美:第一首開頭兩句的第一字和第六字相同,第二首開頭兩句的第一字與第三字相同。王勃將陸與水相對,這是最普遍持久的對偶之一。在第一首詩中,詩人已經(jīng)感傷于江水及其對離別的實際意義和象征意義,但是他發(fā)現(xiàn)格外難以忍受的是陸地上的樹,這些樹遮斷了他的視線,使他難于看到離去的朋友。在第二首詩中,王勃運用了一個十分普通的宮廷轉(zhuǎn)喻來進行巧妙的議論:“誰說甲是真的(事實上甲是真的),因為乙(巧妙的構思)與甲相矛盾?!庇捎陔x別,江水不再是一個小區(qū)域,而成了兩個不同世界的分界線。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"已覺逝川傷別念,復看津樹隱離舟。"名句意思全解,"已覺逝川傷別念,復看津樹隱離舟。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b96df43ac9b96df/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com