人世死前唯有別,春風(fēng)爭(zhēng)擬惜長(zhǎng)條。

出自 唐代 李商隱 的 《 離亭賦得折楊柳二首

譯文人世間除了死亡沒有比得上離別更痛苦了,春風(fēng)不因?yàn)閻巯ЯΧ蛔岆x苦之人去攀折。

注釋爭(zhēng)擬:怎擬,即不擬,即為了惜別,不想愛惜柳條。

賞析詩(shī)人借此句表達(dá)了對(duì)離別的深深無奈與感慨,情感真摯,令人動(dòng)容。

  • 離亭賦得折楊柳二首
    李商隱 〔唐代〕
    (其一)暫憑樽酒送無憀,莫損愁眉與細(xì)腰。
    人世死前惟有別,春風(fēng)爭(zhēng)擬惜長(zhǎng)條?
    (其二)含煙惹霧每依依,萬緒千條拂落暉。
    為報(bào)行人休盡折,半留相送半迎歸。

離亭賦得折楊柳二首翻譯

注釋
⑴離亭:離別的釋亭,即釋站,是離別處。賦得折楊柳:賦詩(shī)來詠折柳送別?!墩蹢盍肥乔用?。
⑵送:遣散。無憀(liáo):即無聊,無所依賴,指愁苦。
⑶愁眉與細(xì)腰:柳葉比眉,柳枝的柔軟比腰,有雙關(guān)意。
⑷爭(zhēng)擬:怎擬,即不擬,即為了惜別,不想愛惜柳條。
⑸含煙惹霧:籠罩在煙霧中的茂密的柳條。依依:狀戀戀不舍。
白話譯文
其一
暫且借著這杯酒遣散無聊,不要損壞了你的愁眉與細(xì)腰。人世間除了死亡沒有比得上離別更痛苦了,春風(fēng)不因?yàn)閻巯ЯΧ蛔岆x苦之人去攀著。
其二
籠罩在煙霧中的茂密的柳條,每枝都依依不舍,萬千枝條在日暮里拂走斜陽。為了告訴行人不要為情折盡枝條,柳條送走行人也歡迎來客。

作者簡(jiǎn)介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"人世死前唯有別,春風(fēng)爭(zhēng)擬惜長(zhǎng)條。"名句意思全解,"人世死前唯有別,春風(fēng)爭(zhēng)擬惜長(zhǎng)條。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b96c943ac9b96c9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消