詩詞工具全集 詩詞查詢

惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。

出自 宋代 蘇軾 的 《 臨江仙·送錢穆父

譯文心中惆悵你連夜就要揚帆出發(fā),送行之時云色微茫月光淡淡。

注釋連夜:趕著夜晚、連著夜晚出發(fā)。

賞析此句描寫在月夜送別友人的情景,詞人對穆父的眷眷惜別之情,寫得深至精微,宛轉(zhuǎn)回互。

  • 臨江仙·送錢穆父
    蘇軾 〔宋代〕
    一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。
    依然一笑作春溫。
    無波真古井,有節(jié)是秋筠。
    惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。
    尊前不用翠眉顰。
    人生如逆旅,我亦是行人。

臨江仙·送錢穆父翻譯

注釋
(1)臨江仙:唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《謝新恩》、《雁后歸》、《畫屏春》、《庭院深深》、《采蓮回》、《想娉婷》、《瑞鶴仙令》、《鴛鴦夢》、《玉連環(huán)》。敦煌曲兩首,任二北《敦煌曲校錄》定名。
(2)錢穆:名勰,又稱錢四。元佑三年,因坐奏開封府獄空不實,出知越州(今浙江紹興)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河間)。元佑六年春,錢穆父赴任途中經(jīng)過杭州, 蘇軾 作此詞以送。
(3)父:是對有才德的男子的美稱。
(4)都門:是指都城的城門。
(5)改火:古代鉆木取火,四季換用不同木材,稱為“改火”,這里指年度的更替。
(6)春溫:是指春天的溫暖。
(7)古井:枯井。比喻內(nèi)心恬靜,情感不為外界事物所動。
(8)筠:竹。
(9)翠眉:古代婦女的一種眉飾,即畫綠眉,也專指女子的眉毛。
(10)顰:皺眉頭。
(11)逆旅:旅店。
白話譯文
自從我們在京城分別一晃又三年,遠涉天涯你奔走輾轉(zhuǎn)在人間。相逢一笑時依然像春天般的溫暖。你心如古井水不起波瀾,高風(fēng)亮節(jié)象秋天的竹竿。
我心惆悵因你要連夜分別揚孤帆,送行之時云色微茫月兒淡淡。陪酒的歌妓不用沖著酒杯太凄婉。人生在世就好像住旅館,我也包括在旅行者里邊。

作者簡介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。"名句意思全解,"惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b96b643ac9b96b6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消