詩詞工具全集 詩詞查詢

翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開朱戶。

出自 宋代 柳永 的 《 采蓮令·月華收

  • 采蓮令·月華收
    柳永 〔宋代〕
    月華收,云淡霜天曙。
    西征客、此時情苦。
    翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開朱戶。
    千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧。
    一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。
    貪行色、豈知離緒,萬般方寸,但飲恨,脈脈同誰語。
    更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。

采蓮令·月華收翻譯

注釋
月華收:指月亮落下,天氣將曉。
臨歧:岔路口。此指臨別。
軋軋:象聲詞,門軸轉動的聲音。
爭忍:怎忍。
方寸:指心緒,心情。
脈脈:含情貌。
作品譯文
白話譯文
月亮已收起了光華,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。將遠行西去的人,此時心情最苦。美人兒緊握著我的手,為了送我上分別的岔路,她把朱紅的大門軋軋地打開。千嬌百媚的臉龐、婀娜輕盈的身姿,她久久地站著,沒有話,只流淚。我腸都要痛斷了,又怎么忍心回頭再看她一眼呢?
我乘坐的一葉扁舟,便如此急急地隨著水波去了。臨去前,我只顧準備走,行色匆匆,哪知離別的心緒,會萬般千種地襲來心頭呢!我只得心懷怨恨,含情脈脈,這滿腹的話又能對誰去說呢?待到我再回過頭去時,重城已看不到了。寒颼颼的秋江上,唯見天外隱隱約約地有兩三株煙蒙蒙的遠樹而已。

作者簡介

柳永 [宋代]

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網為您提供"翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開朱戶。"名句意思全解,"翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開朱戶。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b968b43ac9b968b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消