詩詞工具全集 詩詞查詢

他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。

出自 唐代 盧照鄰 的 《 九月九日登玄武山

譯文遠在他鄉(xiāng)和朋友們喝著菊花酒,身隔萬里傷心望著飛向南邊的鴻雁。

注釋酌:飲酒。金花酒:即菊花酒,菊花色黃,稱黃花,又稱金花,重陽節(jié)飲菊花酒,是傳統(tǒng)習(xí)俗。鴻雁天:鴻雁飛翔的天空。

賞析詩人與友人共飲菊花酒,借酒消鄉(xiāng)愁,又寫鴻雁南歸,烘托出異鄉(xiāng)思歸的無奈心情。

  • 九月九日登玄武山
    盧照鄰 〔唐代〕
    九月九日眺山川,歸心歸望積風(fēng)煙。
    他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。
    第四十三卷。

九月九日登玄武山譯文

 九月九日登高眺望山川,歸心思歸煙霧積聚不散。
在異鄉(xiāng)共同喝著花酒,看見鴻雁天上南來,離家萬里之客一同悲傷。

九月九日登玄武山翻譯

注釋
⑴九月九日:即重陽節(jié)。玄武山:蜀地山名。
⑵積風(fēng)煙:極言山川阻隔,風(fēng)煙彌漫。
⑶金花酒:即菊花酒。菊花色黃,稱黃花,又稱金花。重陽節(jié)飲菊花酒,是傳統(tǒng)習(xí)俗。
⑷鴻雁天:鴻雁飛翔的天空。
白話譯文
韻譯
九月九日眺望那故鄉(xiāng)的山川,鄉(xiāng)思歸心飛越那隱約的風(fēng)煙。
遠在他鄉(xiāng)和大伙喝著菊花酒,身隔萬里傷心望著雁飛南天。
散譯
九月九日登上玄武山遠望山河,回歸故鄉(xiāng)的心思、回歸故土的熱望,濃得如眼前聚集的風(fēng)塵。身在別人的家鄉(xiāng)我們一起喝下這菊花酒,我們離家萬里,望著大雁飛過的天空,心中有著一樣的悲傷。

九月九日登玄武山簡析

與王勃詩同席而作。人意北歸,鴻雁偏又南飛,不正加重人們的情感?祈福的花酒正用來澆愁。

作者簡介

盧照鄰 [唐代]

 盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省涿州市)人,其生卒年史無明載,盧照鄰?fù)宄錾?,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學(xué)上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”等,更被后人譽為經(jīng)典。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。"名句意思全解,"他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b967143ac9b9671/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消