譯文遠在他鄉(xiāng)和朋友們喝著菊花酒,身隔萬里傷心望著飛向南邊的鴻雁。
注釋酌:飲酒。金花酒:即菊花酒,菊花色黃,稱黃花,又稱金花,重陽節(jié)飲菊花酒,是傳統(tǒng)習(xí)俗。鴻雁天:鴻雁飛翔的天空。
賞析詩人與友人共飲菊花酒,借酒消鄉(xiāng)愁,又寫鴻雁南歸,烘托出異鄉(xiāng)思歸的無奈心情。
九月九日登玄武山譯文
九月九日登高眺望山川,歸心思歸煙霧積聚不散。
在異鄉(xiāng)共同喝著花酒,看見鴻雁天上南來,離家萬里之客一同悲傷。
九月九日登玄武山翻譯
九月九日登玄武山簡析
與王勃詩同席而作。人意北歸,鴻雁偏又南飛,不正加重人們的情感?祈福的花酒正用來澆愁。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。"名句意思全解,"他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b967143ac9b9671/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com