譯文入春才剛剛七日,離開(kāi)家已經(jīng)有兩年了。
注釋入春才七日:即人日,把春節(jié)當(dāng)成春天開(kāi)始,故言“入春”。
賞析此句以工整的對(duì)仗交代了時(shí)令及離家的時(shí)日,平淡的語(yǔ)氣之中深藏著詩(shī)人離鄉(xiāng)的憂(yōu)愁。
人日思?xì)w翻譯
人日思?xì)w譯文及注釋
注釋
人日:古代相傳農(nóng)歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。
人歸落雁后:詩(shī)人回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后。
思發(fā)在花前:自己在花開(kāi)之前就萌發(fā)了回鄉(xiāng)的想法。
人日思?xì)w解說(shuō)
詩(shī)人在舊年的歲末來(lái)到南方,轉(zhuǎn)眼進(jìn)入新年的正月初七,時(shí)間雖短,卻已經(jīng)歷了舊年和新年兩個(gè)年頭。七天和兩年的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切。大雁是候鳥(niǎo),每年春天北歸。這時(shí)大雁從南方飛回北方,自己卻沒(méi)有回家,落在大雁的后面;江南初春的花朵原本是讓人快樂(lè)的,自己因?yàn)樗监l(xiāng),在花前反而更惆悵了。
人日思?xì)w鑒賞
據(jù)劉餗《隋唐嘉話(huà)》記載,此詩(shī)是詩(shī)人出使陳時(shí)在江南創(chuàng)作的。筆調(diào)平淡,似乎不帶什么感情,然而低吟之際,就會(huì)感覺(jué)到一股苦澀的思鄉(xiāng)之情彌漫在字里行間。
開(kāi)頭二句,詩(shī)人淡淡地說(shuō)出一個(gè)事實(shí):“入春才七日,離家已二年”。然而一個(gè)“才”字則透露出詩(shī)人滿(mǎn)腹心事,仿佛他在屈指計(jì)日,也許在他的主觀感受中新年已過(guò)了許久,但仔細(xì)一算,原來(lái)入春才七天呀,時(shí)間過(guò)得真慢!短短的七日已讓人難以忍受,離鄉(xiāng)兩年的歲月又是怎樣熬過(guò)去的呀:詩(shī)人以平淡質(zhì)樸的詩(shī)句道出度日如年的心情。在這個(gè)春天到來(lái)之前,他就盤(pán)算著歸鄉(xiāng)了;可是現(xiàn)在眼看著春草將綠,春花將開(kāi),成隊(duì)的鴻雁從頭頂掠過(guò),詩(shī)人卻無(wú)法回去。在后二句中,詩(shī)人先說(shuō)“人歸落雁后”,再說(shuō)“思發(fā)在花前”,以將來(lái)遲歸的結(jié)局來(lái)對(duì)照念念在心的思?xì)w愿望,更見(jiàn)出詩(shī)人身不由己,思?xì)w不得歸的苦衷。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"入春才七日,離家已二年。"名句意思全解,"入春才七日,離家已二年。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b966143ac9b9661/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com