詩詞工具全集 詩詞查詢

人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今真?zhèn)€不多情。

出自 清代 納蘭性德 的 《 山花子·風絮飄殘已化萍

譯文人們常說人太多情他的感情就不會很深,現(xiàn)在真的后悔以前的多情。

注釋真?zhèn)€:的確,真的。

賞析此句描寫了詞人“情到深處無怨尤”的心境,薄情本是無奈,多情卻成追憶,暗含著詞人無限的深情。

  • 山花子·風絮飄殘已化萍
    納蘭性德 〔清代〕

    風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。
    珍重別拈香一瓣,記前生。
    人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今真?zhèn)€不多情。
    又到斷腸回首處,淚偷零。

山花子·風絮飄殘已化萍賞析

納蘭性德成婚3年后,妻子盧氏因難產(chǎn)而亡,年僅21歲。生離的無奈已令詞人哀愁,不期而至的死別就更令其腸斷了,從此以后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多”,無論是亡妻的生辰、忌日,還是詞人身在家園塞上,始終沒有停止他的哀吟婉唱。此詞亦為悼亡。

山花子·風絮飄殘已化萍翻譯

譯文
風中的柳絮殘飛到水面化作浮萍,河泥中的蓮花雖然剛勁果斷,但是它的莖卻依然會絲絲縈繞不斷。別離時拈一花瓣贈與對方,記念以前的事情。
人們常說人多情了他的感情就不會很深,現(xiàn)在真的后悔以前的多情,回到以前傷心離別的地方,淚水禁不住悄悄流下來。

注釋
泥蓮句:泥蓮,指荷塘中的蓮花。倩,請、懇請。此處謂蓮花被藕絲纏繞。
別拈香一瓣:謂分別之時手中握著一瓣芳香的花。

作者簡介

納蘭性德 [清代]

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今真?zhèn)€不多情。"名句意思全解,"人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今真?zhèn)€不多情。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b964943ac9b9649/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消