淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。

出自 宋代 柳永 的 《 傾杯·離宴殷勤

譯文她那流著眼淚的美麗臉龐,就像春天里一枝帶雨的梨花,嬌美而令人憐惜。

注釋瓊:瓊玉,形容膚色白嫩。

賞析此句化用白居易《長(zhǎng)恨歌》中“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”之句,清雅又別致,美麗而感傷,刻畫了一位多情女子楚楚動(dòng)人、孤獨(dú)無(wú)依的情態(tài)。

  • 傾杯·離宴殷勤
    柳永 〔宋代〕
    離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦。
    情知道世上,難使皓月長(zhǎng)圓,彩云鎮(zhèn)聚。
    算人生、悲莫悲于輕別,最苦正歡娛,便分鴛侶。
    淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。
    慘黛蛾、盈盈無(wú)緒。
    共黯然悄魂,重?cái)y纖手,話別臨行,猶自再三、問(wèn)道君須去。
    頻耳畔低語(yǔ)。
    知多少、他日深盟,平生丹素。
    從今盡把憑鱗羽。

傾杯·離宴殷勤翻譯

注釋
⑴傾杯:唐教坊曲名,后用作詞牌,又名《古傾杯》、《傾杯樂(lè)》等,《樂(lè)章集》有七調(diào),此詞為“歇指調(diào)”。雙調(diào)一百八字,上片十一句四仄韻,下片九句五仄韻。
⑵離宴:餞別的宴席。殷勤:指反復(fù)叮囑。
⑶蘭舟:傳說(shuō)魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對(duì)船的美稱。
⑷南浦:指水邊的送別之所。 屈原 《 九歌 ·河伯》:“與子交手兮東行,送美人兮南浦。”
⑸情知道:明明知道。
⑹彩云:本指仙人所駕之云,后用以借指情人遠(yuǎn)去。 韋莊 《悼亡姬》:“鳳去鸞歸不可尋,十洲仙路彩云深?!辨?zhèn)聚:長(zhǎng)聚。
⑺輕別:輕易別離,動(dòng)輒即別離。
⑻“淚流”兩句:眼淚流在瓊玉般鮮嫩的臉上,好像春雨灑在潔白的梨花上一樣。化用 白居易 《長(zhǎng)恨歌》:“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”。瓊:瓊玉,形容膚色白嫩。
⑼黛蛾:黛眉。 溫庭筠 《晚歸曲》:“湖西山淺似相笑,菱刺惹衣攢黛蛾。”盈盈:本謂水之清澈,此處謂淚水晶瑩。 張先 《臨江仙·自古傷心惟遠(yuǎn)別》:“況與佳人分鳳侶,盈盈粉淚難收。”
⑽黯然消魂:即“黯然銷魂”,心懷沮喪得好像丟了魂似的,形容非常悲傷或愁苦。 江淹 《別賦》:“黯然銷魂,惟別而已矣?!?br/>⑾“猶自”二句:為“頻耳畔低語(yǔ),猶自再三、問(wèn)道‘君須去’”之倒裝。須,必須,一定。
⑿他日:來(lái)日,日后。
⒀丹素:赤誠(chéng)純潔的心。 李白 《贈(zèng)溧陽(yáng)宋少府陟》:“人生感分義,貴欲呈丹素。”
⒁把憑:“把”后省略“之”,意謂將其托付給。鱗羽:即魚雁。古代有魚雁傳書之說(shuō),因此以魚雁代書信。
白話譯文
離別的宴席上彼此更加情深意厚,待發(fā)的木蘭舟仍停泊岸邊不忍離去。轉(zhuǎn)瞬間來(lái)到了送別的地方。明知世上難使明月長(zhǎng)久圓滿,也知道彩云不可能常相聚。料想人生最悲傷的莫過(guò)于離別的悲傷,最痛苦的莫過(guò)于讓一對(duì)正在熱戀歡樂(lè)的情侶突然分離的痛苦了。她那流著眼淚的玉臉,就像春天里一枝帶雨的梨花,嬌美而令人憐惜。
她皺著黛眉,心里盈盈無(wú)頭緒。我和她一起沮喪傷心,再次拉著她的玉手,臨行話別時(shí),她還反復(fù)地在我耳邊問(wèn)道:你真的必須離去嗎?不知有多少過(guò)去的深情的盟誓、一生的情書,從今以后全都只能憑借魚雁來(lái)傳遞了。

作者簡(jiǎn)介

柳永 [宋代]

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。"名句意思全解,"淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b962b43ac9b962b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消