出自 宋代 蘇軾 的 《 少年游·潤州作代人寄遠 》
譯文去年相送于余杭門外,大雪紛飛如同楊花。
注釋余杭門:北宋時杭州的北門之一。
賞析此句直接明白地點明離別的時間——“去年相送”,離別的地點——“余杭門外”,分別時的氣候——“飛雪似楊花”,說明了夫妻間無時無刻不在惦念。
少年游·潤州作代人寄遠翻譯
作者簡介
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。"名句意思全解,"去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b960a43ac9b960a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com