出自 元代 張養(yǎng)浩 的 《 山坡羊·潼關(guān)懷古 》
譯文一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
注釋興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。興、亡:指朝代的盛衰更替。
賞析詩人傾吐出驚心動(dòng)魄的詩句,一針見血地指出了封建統(tǒng)治階級(jí)與勞動(dòng)人民的根本對(duì)立,敢于為百姓的苦難大聲疾呼,其揭露、批判的鋒芒,指向歷史上歷朝累代的統(tǒng)治者。
山坡羊·潼關(guān)懷古創(chuàng)作背景
《潼關(guān)懷古》是張養(yǎng)浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術(shù)性完美結(jié)合的名作。在他的散曲集《云莊樂府》中,以[山坡羊]曲牌寫下的懷古之作有七題九首,其中尤以《潼關(guān)懷古》韻味最為沉郁,色彩最為濃重。
張養(yǎng)浩,字希孟,號(hào)云莊濟(jì)南(今屬山東)人元代散曲作家。他為官清廉,愛民如子。他隱居后,決意不再涉仕途,但聽說重召他是為了賑濟(jì)陜西饑民,就不顧年事已高,毅然應(yīng)命。他命駕西秦過程中,親睹人民的深重災(zāi)難,感慨嘆喟,憤憤不平、遂散盡家財(cái),盡心盡力去救災(zāi),終因過分操勞而殉職。他死后,“關(guān)中之人,哀之如先父母”(《元史·張養(yǎng)浩傳》)。《潼關(guān)懷古》便寫于應(yīng)召養(yǎng)關(guān)中的途中。
山坡羊·潼關(guān)懷古翻譯
山坡羊·潼關(guān)懷古譯文及注釋
譯文
(華山的)山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。
潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。
遙望古都長安,陷于思索之中。
從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。
一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
注釋
①山坡羊——曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。本文選自《全元散曲》(中華書局1986年版。
②聚——聚攏;包圍
③怒——指波濤洶涌
④潼關(guān)——古關(guān)口名,現(xiàn)屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險(xiǎn)要。
⑤山河表里——外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。
⑥西都——指長安(今陜西西安)這是泛指秦漢以來在長安附近所建的都城。古稱長安為西都,洛陽為東都。
⑦躊躇——猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,陷入沉思.表示心里不平靜。
⑧傷心——令人傷心的事, 形容詞作動(dòng)詞。
⑨秦漢經(jīng)行處——秦朝(前221年~前206年)都城咸陽和西漢(前208~8)的都城長安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過的地方。指秦漢故都遺址。
⑩宮闕——宮殿。闕,皇門前面兩邊的樓觀。興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。
作者簡介
張養(yǎng)浩(1269—1329年),漢族,字希孟,號(hào)云莊,山東濟(jì)南人,元代著名散曲家。詩、文兼擅,而以散曲著稱。代表作有《山坡羊·潼關(guān)懷古》等。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"興,百姓苦;亡,百姓苦。"名句意思全解,"興,百姓苦;亡,百姓苦。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b95da43ac9b95da/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com