詩詞工具全集 詩詞查詢

誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。

出自 宋代 姜夔 的 《 鷓鴣天·元夕有所夢

譯文可不知是誰,讓我在這元夕朝思暮想,這種感受,只有你和我心中明白。

注釋紅蓮夜:指元夕。紅蓮:指花燈。

賞析此句寫元宵節(jié)的夜晚,詞人與心上人相隔兩地,抒寫了兩地相思的愁緒。

  • 鷓鴣天·元夕有所夢
    姜夔 〔宋代〕
    肥水東流無盡期,當(dāng)初不合種相思。
    夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。
    春未綠,鬢先絲,人間別久不成悲。
    誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。

鷓鴣天·元夕有所夢翻譯

注釋
⑴鷓鴣天:詞牌名,據(jù)傳詞名取自鄭隅詩“春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”,又稱“思越人”“剪朝霞”“驪歌一疊”“醉梅花”“思佳客”。雙調(diào),上片四句,押三平韻,二十八字,下片五句,押三平韻,二十七字,共五十五字。上片第三、四句及下片兩個三字句多用對仗,用“大石調(diào)”。
⑵元夕:即元宵節(jié),在舊歷正月十五。
⑶肥水:即淝水。源出安徽合肥紫蓬山,東南流經(jīng)將軍嶺,至施口入巢湖。
⑷不合:不應(yīng)當(dāng);不該。種相思:留下相思之情,謂當(dāng)初不應(yīng)該動情,動情后尤不該分別。
⑸丹青:泛指圖畫,此處指畫像。
⑹紅蓮夜:指元宵燈節(jié)。紅蓮,指燈節(jié)的花燈。 周邦彥 《解語花·上元》:“露浥紅蓮,燈市花相射?!?br/>白話譯文
肥水汪洋向東流,永遠(yuǎn)沒有停止的時候。早知今日凄涼,當(dāng)初真不該苦苦相思。夢里的相見總是看不清楚,趕不上看畫像更加清晰,而這種春夢也常常無奈會被山鳥的叫聲驚起。
春草還沒有長綠,我的兩鬢已成銀絲,蒼老得太快。我們離別得太久,慢慢一切傷痛都會漸漸被時光忘去。可不知是誰,讓我朝思暮想,年年歲歲的團圓夜,這種感受,只有你和我心中明白。

作者簡介

姜夔 [宋代]

姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號白石道人,漢族,饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。南宋文學(xué)家、音樂家。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。有《白石道人詩集》《白石道人歌曲》《續(xù)書譜》《絳帖平》等書傳世。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。"名句意思全解,"誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b95af43ac9b95af/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消