譯文明月高懸,不要在高樓獨(dú)自倚靠欄桿。頻頻地將苦酒灌入愁腸,化為相思的眼淚。
注釋愁腸:郁結(jié)愁悶的心緒。
賞析此句寫詞人因思旅愁而不能入睡,獨(dú)自一人倚欄眺望的場(chǎng)景,情景交融,以麗景襯哀情,表現(xiàn)出詞人無(wú)法排遣的思鄉(xiāng)之苦。
蘇幕遮·懷舊翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。"名句意思全解,"明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b95a843ac9b95a8/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com