出自 宋代 李清照 的 《 一剪梅·紅藕香殘玉簟秋 》
譯文彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨(dú)自愁悶著。
注釋兩處:各在一方。
賞析此句構(gòu)思獨(dú)特,描寫了夫妻之間相思卻又不能相見的無奈之情,表現(xiàn)出詩人與丈夫二人心心相印、情篤愛深的愛情。
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一種相思,兩處閑愁。"名句意思全解,"一種相思,兩處閑愁。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b95a143ac9b95a1/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com